耶利米書 49:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「萬軍之耶和華如此說:我必折斷以攔人的弓,就是他們為首的權力。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“万军之耶和华如此说:我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「萬軍之耶和華這樣說:看哪!我要折斷以攔的弓,就是他們戰鬥力強的武器。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「万军之耶和华这样说:看哪!我要折断以拦的弓,就是他们战斗力强的武器。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 我 必 折 斷 以 攔 人 的 弓 , 就 是 他 們 為 首 的 權 力 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 折 断 以 拦 人 的 弓 , 就 是 他 们 为 首 的 权 力 。

Jeremiah 49:35 King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Jeremiah 49:35 English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will break the bow of Elam; the chief of their might.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

break

耶利米書 50:14,29
所有拉弓的,你們要在巴比倫的四圍擺陣,射箭攻擊她,不要愛惜箭枝,因她得罪了耶和華。…

耶利米書 51:56
這是行毀滅的臨到巴比倫,巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了,因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。

詩篇 46:9
他止息刀兵,直到地極;他折弓斷槍,把戰車焚燒在火中。

以賽亞書 22:6
以攔帶著箭袋,還有坐戰車的和馬兵,吉珥揭開盾牌。

鏈接 (Links)
耶利米書 49:35 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 49:35 多種語言 (Multilingual)Jeremías 49:35 西班牙人 (Spanish)Jérémie 49:35 法國人 (French)Jeremia 49:35 德語 (German)耶利米書 49:35 中國語文 (Chinese)Jeremiah 49:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以攔必受懲罰
34猶大王西底家登基的時候,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說: 35「萬軍之耶和華如此說:我必折斷以攔人的弓,就是他們為首的權力。 36我要使四風從天的四方颳來臨到以攔人,將他們分散四方,這被趕散的人沒有一國不到的。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 46:9
他止息刀兵,直到地極;他折弓斷槍,把戰車焚燒在火中。

以賽亞書 22:6
以攔帶著箭袋,還有坐戰車的和馬兵,吉珥揭開盾牌。

耶利米書 51:56
這是行毀滅的臨到巴比倫,巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了,因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。

何西阿書 1:5
到那日,我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。」

耶利米書 49:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)