平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺。你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那裡拉下你來。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 住在山穴中据守山顶的啊,论到你的威吓,你因心中的狂傲自欺。你虽如大鹰高高搭窝,我却从那里拉下你来。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你那令人戰慄的威風,你心中的傲氣欺騙了你;你這住在巖石的隱密處,雄據山嶺高處的啊!你雖如鷹在高處搭窩,我也必把你從那裡拉下來。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你那令人战栗的威风,你心中的傲气欺骗了你;你这住在岩石的隐密处,雄据山岭高处的啊!你虽如鹰在高处搭窝,我也必把你从那里拉下来。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 住 在 山 穴 中 據 守 山 頂 的 啊 , 論 到 你 的 威 嚇 , 你 因 心 中 的 狂 傲 自 欺 ; 你 雖 如 大 鷹 高 高 搭 窩 , 我 卻 從 那 裡 拉 下 你 來 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 住 在 山 穴 中 据 守 山 顶 的 啊 , 论 到 你 的 威 吓 , 你 因 心 中 的 狂 傲 自 欺 ; 你 虽 如 大 鹰 高 高 搭 窝 , 我 却 从 那 里 拉 下 你 来 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 49:16 King James Bible Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. Jeremiah 49:16 English Revised Version As for thy terribleness, the pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) terribleness 耶利米書 48:29 箴言 16:18 箴言 18:21 箴言 29:23 以賽亞書 25:4,5 以賽亞書 49:25 俄巴底亞書 1:3 dwellest 雅歌 2:14 以賽亞書 2:21 though 耶利米書 48:28 約伯記 39:27 以賽亞書 14:13-15 以西結書 28:11-19 阿摩司書 9:2 鏈接 (Links) 耶利米書 49:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 49:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 49:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 49:16 法國人 (French) • Jeremia 49:16 德語 (German) • 耶利米書 49:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 49:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以東必受懲罰 …15「我使你在列國中為最小,在世人中被藐視。 16住在山穴中據守山頂的啊,論到你的威嚇,你因心中的狂傲自欺。你雖如大鷹高高搭窩,我卻從那裡拉下你來。」這是耶和華說的。 17「以東必令人驚駭,凡經過的人就受驚駭,又因她一切的災禍嗤笑。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 14:7 亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。 約伯記 39:27 大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎? 箴言 16:18 驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。 以賽亞書 10:14 我的手夠到列國的財寶,好像人夠到鳥窩;我也得了全地,好像人拾起所棄的雀蛋。沒有動翅膀的,沒有張嘴的,也沒有鳴叫的。』」 以賽亞書 14:13 你心裡曾說:「我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星以上,我要坐在聚會的山上,在北方的極處, 耶利米書 48:28 摩押的居民哪,要離開城邑,住在山崖裡,像鴿子在深淵口上搭窩。 耶利米書 49:15 「我使你在列國中為最小,在世人中被藐視。 耶利米書 50:29 「招集一切弓箭手來攻擊巴比倫,要在巴比倫四圍安營,不要容一人逃脫,照著她所做的報應她。她怎樣待人,也要怎樣待她,因為她向耶和華以色列的聖者發了狂傲。 耶利米書 51:53 巴比倫雖升到天上,雖使她堅固的高處更堅固,還有行毀滅的從我這裡到她那裡。」這是耶和華說的。 阿摩司書 9:2 他們雖然挖透陰間,我的手必取出他們來。雖然爬上天去,我必拿下他們來。 俄巴底亞書 1:3 住在山穴中,居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裡說:『誰能將我拉下地去呢?』 哈巴谷書 2:9 「為本家積蓄不義之財,在高處搭窩,指望免災的有禍了! 瑪拉基書 1:3 惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。 |