平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论巴比伦王尼布甲尼撒所攻打的基达和夏琐的诸国。耶和华如此说:“迦勒底人哪,起来上基达去,毁灭东方人! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 論到巴比倫王尼布甲尼撒所擊敗的基達,以及夏瑣諸國,耶和華這樣說:「起來,上去攻擊基達,消滅東方人! 圣经新译本 (CNV Simplified) 论到巴比伦王尼布甲尼撒所击败的基达,以及夏琐诸国,耶和华这样说:「起来,上去攻击基达,消灭东方人! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 所 攻 打 的 基 達 和 夏 瑣 的 諸 國 。 耶 和 華 如 此 說 : 迦 勒 底 人 哪 , 起 來 上 基 達 去 , 毀 滅 東 方 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 所 攻 打 的 基 达 和 夏 琐 的 诸 国 。 耶 和 华 如 此 说 : 迦 勒 底 人 哪 , 起 来 上 基 达 去 , 毁 灭 东 方 人 。 Jeremiah 49:28 King James Bible Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east. Jeremiah 49:28 English Revised Version Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote: Thus saith the LORD: Arise ye, go up to Kedar, and spoil the children of the east. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Kedar 耶利米書 2:10 創世記 25:13 歷代志上 1:29 雅歌 1:5 以賽亞書 21:13,16,17 以賽亞書 42:11 以西結書 27:21 Hazor 耶利米書 49:30,33 Arise 耶利米書 49:14,31 耶利米書 50:14-16 以賽亞書 13:2-5 spoil 創世記 25:6 士師記 6:3 約伯記 1:3 以賽亞書 11:14 鏈接 (Links) 耶利米書 49:28 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 49:28 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 49:28 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 49:28 法國人 (French) • Jeremia 49:28 德語 (German) • 耶利米書 49:28 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 49:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 基達必受懲罰 28論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人! 29他們的帳篷和羊群都要奪去,將幔子和一切器皿並駱駝為自己掠去。人向他們喊著說:『四圍都有驚嚇!』」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 25:13 以實瑪利兒子們的名字,按著他們的家譜記在下面。以實瑪利的長子是尼拜約,又有基達、亞德別、米比衫、 約伯記 1:3 他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。 詩篇 120:5 我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了! 以賽亞書 11:14 他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上,一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押,亞捫人也必順服他們。 以賽亞書 21:13 論阿拉伯的默示。底但結伴的客旅啊,你們必在阿拉伯的樹林中住宿。 以賽亞書 21:16 主對我這樣說:「一年之內,照雇工的年數,基達的一切榮耀必歸於無有, 以賽亞書 21:17 弓箭手所餘剩的,就是基達人的勇士,必然稀少。因為這是耶和華以色列的神說的。」 耶利米書 2:10 你們且過到基提海島去察看,打發人往基達去留心查考,看曾有這樣的事沒有! 以西結書 27:21 阿拉伯人和基達的一切首領都做你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。 |