耶利米書 49:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華如此說:「原不該喝那杯的一定要喝,你能盡免刑罰嗎?你必不能免,一定要喝。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华如此说:“原不该喝那杯的一定要喝,你能尽免刑罚吗?你必不能免,一定要喝。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華這樣說:「看哪!原不該喝那杯的,尚且一定要喝,難道你可以完全免受刑罰嗎?你必不能免受刑罰,你一定要喝那杯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华这样说:「看哪!原不该喝那杯的,尚且一定要喝,难道你可以完全免受刑罚吗?你必不能免受刑罚,你一定要喝那杯。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 原 不 該 喝 那 杯 的 一 定 要 喝 。 你 能 盡 免 刑 罰 麼 ? 你 必 不 能 免 , 一 定 要 喝 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 原 不 该 喝 那 杯 的 一 定 要 喝 。 你 能 尽 免 刑 罚 麽 ? 你 必 不 能 免 , 一 定 要 喝 !

Jeremiah 49:12 King James Bible
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.

Jeremiah 49:12 English Revised Version
For thus saith the LORD: Behold, they to whom it pertained not to drink of the cup shall assuredly drink; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they whose

耶利米書 25:28,29
他們若不肯從你手接這杯喝,你就要對他們說:『萬軍之耶和華如此說:你們一定要喝!…

耶利米書 30:11
因我與你同在,要拯救你。也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

耶利米書 46:27
「我的僕人雅各啊,不要懼怕;以色列啊,不要驚惶!因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔。雅各必回來,得享平靖安逸,無人使他害怕。

箴言 17:5
戲笑窮人的是辱沒造他的主,幸災樂禍的必不免受罰。

耶利米哀歌 4:21,22
住烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。…

俄巴底亞書 1:16
你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝。且喝且咽,他們就歸於無有。

彼得前書 4:17,18
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?…

鏈接 (Links)
耶利米書 49:12 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 49:12 多種語言 (Multilingual)Jeremías 49:12 西班牙人 (Spanish)Jérémie 49:12 法國人 (French)Jeremia 49:12 德語 (German)耶利米書 49:12 中國語文 (Chinese)Jeremiah 49:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以東必受懲罰
11你撇下孤兒,我必保全他們的命,你的寡婦可以倚靠我。」 12耶和華如此說:「原不該喝那杯的一定要喝,你能盡免刑罰嗎?你必不能免,一定要喝。」 13耶和華說:「我指著自己起誓:波斯拉必令人驚駭、羞辱、咒詛,並且荒涼,她的一切城邑必變為永遠的荒場。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 20:22
耶穌回答說:「你們不知道所求的是什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

彼得前書 4:17
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

耶利米書 25:15
耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。

耶利米書 25:28
他們若不肯從你手接這杯喝,你就要對他們說:『萬軍之耶和華如此說:你們一定要喝!

耶利米書 25:29
我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』

俄巴底亞書 1:16
你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝。且喝且咽,他們就歸於無有。

耶利米書 49:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)