平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你向神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人。所以你许的愿应当偿还, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你向 神許了願,就不可遲遲不還,因為他不喜悅愚昧人;所許的願必須償還。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 向 神 許 願 , 償 還 不 可 遲 延 , 因 他 不 喜 悅 愚 昧 人 , 所 以 你 許 的 願 應 當 償 還 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 向 神 许 愿 , 偿 还 不 可 迟 延 , 因 他 不 喜 悦 愚 昧 人 , 所 以 你 许 的 愿 应 当 偿 还 。 Ecclesiastes 5:4 King James Bible When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. Ecclesiastes 5:4 English Revised Version When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) vowest 創世記 28:20 創世記 35:1,3 民數記 30:2 申命記 23:21-23 詩篇 50:14 詩篇 76:11 詩篇 119:106 以賽亞書 19:21 馬太福音 5:33 for 詩篇 147:10,11 瑪拉基書 1:10 希伯來書 10:6 pay 詩篇 66:13,14 詩篇 116:14,16-18 約拿書 2:9 鏈接 (Links) 傳道書 5:4 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 5:4 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 5:4 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 5:4 法國人 (French) • Prediger 5:4 德語 (German) • 傳道書 5:4 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 5:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 30:2 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 申命記 23:21 「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。 士師記 11:35 耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了!因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」 詩篇 22:25 我在大會中讚美你的話是從你而來的,我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。 詩篇 50:14 你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願; 詩篇 66:13 我要用燔祭進你的殿,向你還我的願, 詩篇 66:14 就是在急難時我嘴唇所發的,口中所許的。 詩篇 76:11 你們許願,當向耶和華你們的神還願;在他四面的人,都當拿貢物獻給那可畏的主。 箴言 20:25 人冒失說「這是聖物」,許願之後才查問,就是自陷網羅。 約拿書 2:9 但我必用感謝的聲音獻祭於你,我所許的願我必償還。救恩出於耶和華!」 |