平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因此,你們要服從神,要抵擋魔鬼,魔鬼就會逃避你們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 故此,你们要顺服神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們應當順服 神,抵擋魔鬼,魔鬼就逃避你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 故 此 , 你 們 要 順 服 神 。 務 要 抵 擋 魔 鬼 , 魔 鬼 就 必 離 開 你 們 逃 跑 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 故 此 , 你 们 要 顺 服 神 。 务 要 抵 挡 魔 鬼 , 魔 鬼 就 必 离 开 你 们 逃 跑 了 。 James 4:7 King James Bible Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. James 4:7 English Revised Version Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Submit. 撒母耳記上 3:18 撒母耳記下 15:26 列王紀下 1:13-15 歷代志下 30:8 歷代志下 33:12,13 約伯記 1:21 約伯記 40:3-5 約伯記 42:1-6 詩篇 32:3-5 詩篇 66:3 詩篇 68:30 耶利米書 13:18 但以理書 4:25,32,34-37 馬太福音 11:29 使徒行傳 9:6 使徒行傳 16:29-31 使徒行傳 26:19 羅馬書 10:3 羅馬書 14:11 以弗所書 5:21 希伯來書 12:9 彼得前書 2:13 Resist. 馬太福音 4:3-11 路加福音 4:2-13 以弗所書 4:27 以弗所書 6:11,12 彼得前書 5:8,9 啟示錄 12:9-11 鏈接 (Links) 雅各書 4:7 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 4:7 多種語言 (Multilingual) • Santiago 4:7 西班牙人 (Spanish) • Jacques 4:7 法國人 (French) • Jakobus 4:7 德語 (German) • 雅各書 4:7 中國語文 (Chinese) • James 4:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |