使徒行傳 10:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
裡面有地上的各種四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥。

中文标准译本 (CSB Simplified)
里面有地上的各种四足动物、野兽、爬行动物和天空的飞鸟。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
里面有地上各样四足的走兽和昆虫,并天上的飞鸟。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
裡面有地上的各樣四足牲畜,還有昆蟲和天空的飛鳥。

圣经新译本 (CNV Simplified)
里面有地上的各样四足牲畜,还有昆虫和天空的飞鸟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
裡 面 有 地 上 各 樣 四 足 的 走 獸 和 昆 蟲 , 並 天 上 的 飛 鳥 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
里 面 有 地 上 各 样 四 足 的 走 兽 和 昆 虫 , 并 天 上 的 飞 鸟 ;

Acts 10:12 King James Bible
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Acts 10:12 English Revised Version
wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and fowls of the heaven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 7:8,9
潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,…

以賽亞書 11:6-9
豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。…

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

約翰福音 7:37
節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝!

哥林多前書 6:9-11
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…

鏈接 (Links)
使徒行傳 10:12 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 10:12 多種語言 (Multilingual)Hechos 10:12 西班牙人 (Spanish)Actes 10:12 法國人 (French)Apostelgeschichte 10:12 德語 (German)使徒行傳 10:12 中國語文 (Chinese)Acts 10:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得見異象
11看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上, 12裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥。 13又有聲音向他說:「彼得,起來,宰了吃!」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 11:20
「凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。

使徒行傳 10:11
看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上,

使徒行傳 10:13
又有聲音向他說:「彼得,起來,宰了吃!」

使徒行傳 11:6
我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲並天上的飛鳥。

羅馬書 1:23
將不能朽壞之神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。

使徒行傳 10:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)