平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 接著,我看見天開了,看哪,有一匹白馬。騎馬的那一位被稱為「信實的」和「真實的」;他以公義去審判、去作戰。 中文标准译本 (CSB Simplified) 接着,我看见天开了,看哪,有一匹白马。骑马的那一位被称为“信实的”和“真实的”;他以公义去审判、去作战。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我观看,见天开了。有一匹白马,骑在马上的称为“诚信真实”,他审判、争战都按着公义。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我觀看,見天開了。有一匹白馬,那騎馬的稱為「忠信」和「真實」;他按著公義審判和作戰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我观看,见天开了。有一匹白马,那骑马的称为「忠信」和「真实」;他按着公义审判和作战。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 觀 看 , 見 天 開 了 。 有 一 匹 白 馬 , 騎 在 馬 上 的 稱 為 誠 信 真 實 , 他 審 判 , 爭 戰 , 都 按 著 公 義 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 观 看 , 见 天 开 了 。 有 一 匹 白 马 , 骑 在 马 上 的 称 为 诚 信 真 实 , 他 审 判 , 争 战 , 都 按 着 公 义 。 Revelation 19:11 King James Bible And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. Revelation 19:11 English Revised Version And I saw the heaven opened; and behold, a white horse, and he that sat thereon, called Faithful and True; and in righteousness he doth judge and make war. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heaven. 啟示錄 4:1 啟示錄 11:19 啟示錄 15:5 a white. 啟示錄 6:2 撒迦利亞書 1:8 Faithful. 啟示錄 1:5 啟示錄 3:7,14 約翰福音 14:6 and in. 啟示錄 15:3-7 詩篇 45:3-7 詩篇 50:6 詩篇 72:2-4 詩篇 96:13 詩篇 98:9 詩篇 99:4 以賽亞書 11:3-5 以賽亞書 32:1 以賽亞書 45:21 以賽亞書 63:1-5 耶利米書 23:5,6 耶利米書 33:15 撒迦利亞書 9:9,10 希伯來書 7:1,2 鏈接 (Links) 啟示錄 19:11 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 19:11 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 19:11 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 19:11 法國人 (French) • Offenbarung 19:11 德語 (German) • 啟示錄 19:11 中國語文 (Chinese) • Revelation 19:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:3 耶和華是戰士,他的名是耶和華。 詩篇 96:13 因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。 以賽亞書 11:4 卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裡的氣殺戮惡人。 以西結書 1:1 當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。 約翰福音 1:51 又說:「我實實在在地告訴你們:你們將要看見天開了,神的使者上去下來在人子身上。」 啟示錄 1:5 並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡, 啟示錄 3:7 「你要寫信給非拉鐵非教會的使者說:『那聖潔、真實,拿著大衛的鑰匙,開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的說: 啟示錄 3:14 「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說: 啟示錄 4:1 此後,我觀看,見天上有門開了。我初次聽見好像吹號的聲音對我說:「你上到這裡來,我要將以後必成的事指示你。」 啟示錄 6:2 我就觀看,見有一匹白馬。騎在馬上的拿著弓,並有冠冕賜給他,他便出來,勝了又要勝。 啟示錄 19:19 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。 啟示錄 19:21 其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了。飛鳥都吃飽了他們的肉。 |