平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他做王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願王萬歲!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,立他做王。耶何耶大和众子膏他,众人说:“愿王万岁!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是他們把王子領出來,給他戴上王冠,又把約書交給他,立他為王;耶何耶大和他的眾子用膏膏他,並且說:「願王萬歲!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是他们把王子领出来,给他戴上王冠,又把约书交给他,立他为王;耶何耶大和他的众子用膏膏他,并且说:「愿王万岁!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 領 王 子 出 來 , 給 他 戴 上 冠 冕 , 將 律 法 書 交 給 他 , 立 他 作 王 。 耶 何 耶 大 和 眾 子 膏 他 , 眾 人 說 : 願 王 萬 歲 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 领 王 子 出 来 , 给 他 戴 上 冠 冕 , 将 律 法 书 交 给 他 , 立 他 作 王 。 耶 何 耶 大 和 众 子 膏 他 , 众 人 说 : 愿 王 万 岁 ! 2 Chronicles 23:11 King James Bible Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king. 2 Chronicles 23:11 English Revised Version Then they brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony, and made him king: and Jehoiada and his sons anointed him; and they said, God save the king. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) They brought 歷代志下 22:11 列王紀下 11:12 put upon 撒母耳記下 1:10 詩篇 21:3 詩篇 89:39 詩篇 132:18 希伯來書 2:9 雅各書 1:12 雅各書 2:5 啟示錄 4:4,10 啟示錄 5:10 啟示錄 19:12 the testimony 出埃及記 25:16 出埃及記 31:18 申命記 17:18-20 詩篇 2:10-12 詩篇 78:5 以賽亞書 8:16,20 以賽亞書 49:23 anointed him 撒母耳記上 10:1 撒母耳記下 5:3 列王紀上 1:39 詩篇 89:20 使徒行傳 4:26,27 撒母耳記上 10:24 撒母耳記下 16:16 列王紀上 1:34 馬太福音 21:9 鏈接 (Links) 歷代志下 23:11 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 23:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 23:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 23:11 法國人 (French) • 2 Chronik 23:11 德語 (German) • 歷代志下 23:11 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 23:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶何耶大謀攻亞她利雅 …10又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裡,從殿右直到殿左,站在王子的四圍。 11於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他做王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願王萬歲!」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:16 必將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 出埃及記 25:21 要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 撒母耳記上 10:24 撒母耳對眾民說:「你們看耶和華所揀選的人,眾民中有可比他的嗎?」眾民就大聲歡呼說:「願王萬歲!」 歷代志下 23:10 又分派眾民手中各拿兵器,在壇和殿那裡,從殿右直到殿左,站在王子的四圍。 歷代志下 23:12 亞她利雅聽見民奔走、讚美王的聲音,就到民那裡,進耶和華的殿。 |