平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我準知他仆倒必不能活,就去將他殺死,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到我主這裡。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我准知他仆倒必不能活,就去将他杀死,把他头上的冠冕、臂上的镯子拿到我主这里。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我就站到他身邊去,把他殺了,因為我知道他一倒下,就不能再活了。我摘下他頭上的王冠,取下他臂上的手鐲,帶到這裡來奉給我主。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我就站到他身边去,把他杀了,因为我知道他一倒下,就不能再活了。我摘下他头上的王冠,取下他臂上的手镯,带到这里来奉给我主。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 準 知 他 仆 倒 必 不 能 活 , 就 去 將 他 殺 死 , 把 他 頭 上 的 冠 冕 、 臂 上 的 鐲 子 拿 到 我 主 這 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 准 知 他 仆 倒 必 不 能 活 , 就 去 将 他 杀 死 , 把 他 头 上 的 冠 冕 、 臂 上 的 镯 子 拿 到 我 主 这 里 。 2 Samuel 1:10 King James Bible So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord. 2 Samuel 1:10 English Revised Version So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) slew 士師記 1:7 士師記 9:54 撒母耳記上 22:18 撒母耳記上 31:4,5 馬太福音 7:2 crown 撒母耳記下 12:30 耶利米哀歌 5:16 鏈接 (Links) 撒母耳記下 1:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 1:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 1:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 1:10 法國人 (French) • 2 Samuel 1:10 德語 (German) • 撒母耳記下 1:10 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 1:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛聞報基利波山之噩耗 …9他說:『請你來將我殺死,因為痛苦抓住我,我的生命尚存。』 10我準知他仆倒必不能活,就去將他殺死,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到我主這裡。」 11大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 9:54 他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來殺了我吧!免得人議論我說:『他為一個婦人所殺。』」於是少年人把他刺透,他就死了。 撒母耳記上 31:4 就吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,將我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人甚懼怕,不肯刺他。掃羅就自己伏在刀上死了。 撒母耳記下 1:9 他說:『請你來將我殺死,因為痛苦抓住我,我的生命尚存。』 撒母耳記下 1:16 大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上,因為你親口作見證說『我殺了耶和華的受膏者』。」少年人就把他殺了。 列王紀下 11:12 祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他做王。眾人就拍掌說:「願王萬歲!」 |