平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要把施恩座安放在櫃頂,又要把我賜給你的法版放在櫃裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要把施恩座安放在柜顶,又要把我赐给你的法版放在柜里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 將 施 恩 座 安 在 櫃 的 上 邊 , 又 將 我 所 要 賜 給 你 的 法 版 放 在 櫃 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 将 施 恩 座 安 在 柜 的 上 边 , 又 将 我 所 要 赐 给 你 的 法 版 放 在 柜 里 。 Exodus 25:21 King James Bible And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. Exodus 25:21 English Revised Version And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mercy seat 出埃及記 25:17 出埃及記 26:34 羅馬書 10:4 in 出埃及記 25:16 鏈接 (Links) 出埃及記 25:21 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 25:21 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 25:21 西班牙人 (Spanish) • Exode 25:21 法國人 (French) • 2 Mose 25:21 德語 (German) • 出埃及記 25:21 中國語文 (Chinese) • Exodus 25:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 法櫃之法則 …20二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。 21要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 22我要在那裡與你相會,又要從法櫃施恩座上二基路伯中間,和你說我所要吩咐你傳給以色列人的一切事。 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:34 耶和華怎麼吩咐摩西,亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。 出埃及記 25:16 必將我所要賜給你的法版放在櫃裡。 出埃及記 26:34 又要把施恩座安在至聖所內的法櫃上, 出埃及記 30:6 要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。 出埃及記 40:20 又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。 利未記 16:2 「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。 利未記 16:13 在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡。 民數記 7:89 摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃的施恩座以上,二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。 民數記 17:4 你要把這些杖存在會幕內法櫃前,就是我與你們相會之處。 列王紀上 8:9 約櫃裡唯有兩塊石版,就是以色列人出埃及地後,耶和華與他們立約的時候,摩西在何烈山所放的,除此以外,並無別物。 歷代志下 23:11 於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他做王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願王萬歲!」 |