平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們的美麗之處不應該是外在的,如編頭髮、戴金飾、穿華服, 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们的美丽之处不应该是外在的,如编头发、戴金饰、穿华服, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們不要以外面的辮頭髮、戴金飾、穿美衣為裝飾, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们不要以外面的辫头发、戴金饰、穿美衣为装饰, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不要單注重外表的裝飾,就如鬈頭髮、戴金飾、穿華麗衣服; 圣经新译本 (CNV Simplified) 不要单注重外表的装饰,就如鬈头发、戴金饰、穿华丽衣服; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 不 要 以 外 面 的 辮 頭 髮 , 戴 金 飾 , 穿 美 衣 為 妝 飾 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 不 要 以 外 面 的 辫 头 发 , 戴 金 饰 , 穿 美 衣 为 妆 饰 , 1 Peter 3:3 King James Bible Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; 1 Peter 3:3 English Revised Version Whose adorning let it not be the outward adorning of plaiting the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) adorning let. 提摩太前書 2:9,10 提多書 2:3 *etc: 羅馬書 12:2 that. 創世記 24:22,47,53 出埃及記 3:22 出埃及記 32:2 出埃及記 33:4 出埃及記 35:22 出埃及記 38:8 列王紀下 9:30 以斯帖記 5:1 詩篇 45:9 以賽亞書 3:18-24 以賽亞書 52:1 以賽亞書 61:10 耶利米書 2:32 耶利米書 4:30 以西結書 16:7-13 以西結書 23:40 鏈接 (Links) 彼得前書 3:3 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 3:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 3:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 3:3 法國人 (French) • 1 Petrus 3:3 德語 (German) • 彼得前書 3:3 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 3:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |