平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 處女豈能忘記她的裝飾呢?新婦豈能忘記她的美衣呢?我的百姓卻忘記了我無數的日子。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 处女岂能忘记她的装饰呢?新妇岂能忘记她的美衣呢?我的百姓却忘记了我无数的日子。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 少女能忘記她的飾物嗎?新婦能忘記她的華帶嗎?我的子民卻忘記了我,這些日子無法數算。 圣经新译本 (CNV Simplified) 少女能忘记她的饰物吗?新妇能忘记她的华带吗?我的子民却忘记了我,这些日子无法数算。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 處 女 豈 能 忘 記 他 的 妝 飾 呢 ? 新 婦 豈 能 忘 記 他 的 美 衣 呢 ? 我 的 百 姓 卻 忘 記 了 我 無 數 的 日 子 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 处 女 岂 能 忘 记 他 的 妆 饰 呢 ? 新 妇 岂 能 忘 记 他 的 美 衣 呢 ? 我 的 百 姓 却 忘 记 了 我 无 数 的 日 子 ! Jeremiah 2:32 King James Bible Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. Jeremiah 2:32 English Revised Version Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a maid 耶利米書 2:11 創世記 24:22,30,53 撒母耳記下 1:24 詩篇 45:13,14 以賽亞書 61:10 以西結書 16:10-13 彼得前書 3:3-5 啟示錄 21:2 yet my people 耶利米書 3:21 耶利米書 13:10,25 耶利米書 18:15 詩篇 9:17 詩篇 106:21 以賽亞書 17:10 以西結書 22:12 何西阿書 8:14 鏈接 (Links) 耶利米書 2:32 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 2:32 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 2:32 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 2:32 法國人 (French) • Jeremia 2:32 德語 (German) • 耶利米書 2:32 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 2:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 遭遇患難始求救援 …31這世代的人哪,你們要看明耶和華的話!我豈向以色列做曠野呢?或做幽暗之地呢?我的百姓為何說『我們脫離約束,再不歸向你了』? 32處女豈能忘記她的裝飾呢?新婦豈能忘記她的美衣呢?我的百姓卻忘記了我無數的日子。 33你怎麼修飾你的道路要求愛情呢?就是惡劣的婦人,你也叫她們行你的路。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 106:21 忘了神他們的救主——他曾在埃及行大事, 以賽亞書 17:10 因你忘記救你的神,不記念你能力的磐石,所以你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子, 以賽亞書 57:11 「你怕誰?因誰恐懼?竟說謊不記念我,又不將這事放在心上!我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎? 耶利米書 2:33 你怎麼修飾你的道路要求愛情呢?就是惡劣的婦人,你也叫她們行你的路。 耶利米書 3:21 在淨光的高處聽見人聲,就是以色列人哭泣懇求之聲,乃因他們走彎曲之道,忘記耶和華他們的神。 耶利米書 13:25 耶和華說:「這是你所當得的,是我量給你的份,因為你忘記我,倚靠虛假。 耶利米書 18:15 我的百姓竟忘記我,向假神燒香,使他們在所行的路上、在古道上絆跌,使他們行沒有修築的斜路, 何西阿書 8:14 以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」 |