平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶戶到了耶斯列,耶洗別聽見就擦粉,梳頭,從窗戶裡往外觀看。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶户到了耶斯列,耶洗别听见就擦粉,梳头,从窗户里往外观看。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶戶到了耶斯列。耶洗別已經聽聞,就塗眼梳頭,從窗戶裡往外觀望。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶户到了耶斯列。耶洗别已经听闻,就涂眼梳头,从窗户里往外观望。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 戶 到 了 耶 斯 列 ; 耶 洗 別 聽 見 就 擦 粉 、 梳 頭 , 從 窗 戶 裡 往 外 觀 看 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 户 到 了 耶 斯 列 ; 耶 洗 别 听 见 就 擦 粉 、 梳 头 , 从 窗 户 里 往 外 观 看 。 2 Kings 9:30 King James Bible And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window. 2 Kings 9:30 English Revised Version And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and tired her head, and looked out at the window. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jezebel 列王紀上 19:1,2 耶利米書 4:30 以西結書 23:40 tired 以賽亞書 3:18-24 以西結書 24:17 提摩太前書 2:9,10 彼得前書 3:3 鏈接 (Links) 列王紀下 9:30 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 9:30 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 9:30 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 9:30 法國人 (French) • 2 Koenige 9:30 德語 (German) • 列王紀下 9:30 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 9:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 29:1 非利士人將他們的軍旅聚到亞弗,以色列人在耶斯列的泉旁安營。 列王紀上 16:9 有管理他一半戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裡喝醉的時候, 列王紀上 21:23 論到耶洗別,耶和華也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。』 箴言 6:25 你心中不要戀慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。 耶利米書 4:30 你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。 以西結書 23:40 況且你們二婦打發使者去請遠方人,使者到他們那裡,他們就來了。你們為他們沐浴己身,粉飾眼目,佩戴裝飾, |