平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第三日,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第三日,以斯帖穿上朝服,进王宫的内院,对殿站立。王在殿里坐在宝座上,对着殿门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 第三天,以斯帖穿上朝服,站在王宮的內院,對著王殿;王在殿裡坐在王位上,對著殿門。 圣经新译本 (CNV Simplified) 第三天,以斯帖穿上朝服,站在王宫的内院,对着王殿;王在殿里坐在王位上,对着殿门。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 第 三 日 , 以 斯 帖 穿 上 朝 服 , 進 王 宮 的 內 院 , 對 殿 站 立 。 王 在 殿 裡 坐 在 寶 座 上 , 對 著 殿 門 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 第 三 日 , 以 斯 帖 穿 上 朝 服 , 进 王 宫 的 内 院 , 对 殿 站 立 。 王 在 殿 里 坐 在 宝 座 上 , 对 着 殿 门 。 Esther 5:1 King James Bible Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. Esther 5:1 English Revised Version Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) on the. 以斯帖記 4:16 馬太福音 27:64 royal. 以斯帖記 1:11 以斯帖記 8:15 馬太福音 10:16 馬太福音 11:8 彼得前書 3:3-5 inner. 以斯帖記 4:11 以斯帖記 6:4 sat. 列王紀上 10:18-20 路加福音 22:30 啟示錄 3:21 鏈接 (Links) 以斯帖記 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 5:1 多種語言 (Multilingual) • Ester 5:1 西班牙人 (Spanish) • Esther 5:1 法國人 (French) • Ester 5:1 德語 (German) • 以斯帖記 5:1 中國語文 (Chinese) • Esther 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |