平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來,做見證的有三者: 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来,做见证的有三者: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且有聖靈作見證,因為聖靈就是真理。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 原來作見證的有三樣, 圣经新译本 (CNV Simplified) 原来作见证的有三样, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 有 聖 靈 作 見 證 , 因 為 聖 靈 就 是 真 理 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 有 圣 灵 作 见 证 , 因 为 圣 灵 就 是 真 理 。 1 John 5:7 King James Bible For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. 1 John 5:7 English Revised Version And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bear. 約翰一書 5:10,11 約翰福音 8:13,14 The Father. 詩篇 33:6 *Heb: 以賽亞書 48:16,17 以賽亞書 61:1 馬太福音 3:16,17 馬太福音 17:5 馬太福音 28:19 約翰福音 5:26 約翰福音 8:18 約翰福音 8:54 約翰福音 10:37,38 約翰福音 12:28 哥林多前書 12:4-6 哥林多後書 13:14 啟示錄 1:4,5 the Word. 約翰一書 1:1 約翰福音 1:1,32-34 希伯來書 4:12,13 啟示錄 19:13 the Holy. 約翰一書 5:6 馬太福音 3:16 約翰福音 1:33 使徒行傳 2:33 使徒行傳 5:32 希伯來書 2:3,4 and these. 申命記 6:4 馬太福音 28:19 約翰福音 10:30 鏈接 (Links) 約翰一書 5:7 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 5:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 5:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 5:7 法國人 (French) • 1 Johannes 5:7 德語 (German) • 約翰一書 5:7 中國語文 (Chinese) • 1 John 5:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 18:16 他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。 約翰福音 14:17 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的,因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 約翰福音 15:26 但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 約翰一書 5:8 作見證的原來有三,就是聖靈、水與血,這三樣也都歸於一。 |