平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我以前也不認識他,可是那派我用水施洗的對我說:『如果你看見聖靈降臨在誰身上,又停留在誰身上,誰就是用聖靈施洗的那一位。』 中文标准译本 (CSB Simplified) 我以前也不认识他,可是那派我用水施洗的对我说:‘如果你看见圣灵降临在谁身上,又停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的那一位。’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的對我說:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我本來不認識他,但那差我來用水施洗的對我說:『你看見聖靈降下來,停留在誰身上,誰就是用聖靈施洗的。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 我本来不认识他,但那差我来用水施洗的对我说:『你看见圣灵降下来,停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 先 前 不 認 識 他 , 只 是 那 差 我 來 用 水 施 洗 的 、 對 我 說 : 『 你 看 見 聖 靈 降 下 來 , 住 在 誰 的 身 上 , 誰 就 是 用 聖 靈 施 洗 的 。 』 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 先 前 不 认 识 他 , 只 是 那 差 我 来 用 水 施 洗 的 、 对 我 说 : 『 你 看 见 圣 灵 降 下 来 , 住 在 谁 的 身 上 , 谁 就 是 用 圣 灵 施 洗 的 。 』 John 1:33 King James Bible And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. John 1:33 English Revised Version And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth with the Holy Spirit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I knew. 約翰福音 1:31 馬太福音 3:13-15 the same. 約翰福音 3:5,34 馬太福音 3:11,14 馬可福音 1:7,8 路加福音 3:16 使徒行傳 1:5 使徒行傳 2:4 使徒行傳 10:44-47 使徒行傳 11:15,16 使徒行傳 19:2-6 哥林多前書 12:13 提多書 3:5,6 鏈接 (Links) 約翰福音 1:33 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 1:33 多種語言 (Multilingual) • Juan 1:33 西班牙人 (Spanish) • Jean 1:33 法國人 (French) • Johannes 1:33 德語 (German) • 約翰福音 1:33 中國語文 (Chinese) • John 1:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神的羔羊 …32約翰又作見證說:「我曾看見聖靈彷彿鴿子從天降下,住在他的身上。 33我先前不認識他,只是那差我來用水施洗的對我說:『你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。』 34我看見了,就證明這是神的兒子。」 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:11 「我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。 馬可福音 1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」 路加福音 3:16 約翰說:「我是用水給你們施洗。但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。 約翰福音 7:39 耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。 約翰福音 14:26 但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。 使徒行傳 1:5 約翰是用水施洗,但不多幾日,你們要受聖靈的洗。」 |