使徒行傳 5:32
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們就是這些事的見證人。神所賜給那些順從他之人的聖靈也一同做見證。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们就是这些事的见证人。神所赐给那些顺从他之人的圣灵也一同做见证。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们为这事作见证,神赐给顺从之人的圣灵也为这事作见证。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們為這些事作證, 神賜給順從的人的聖靈也為這些事作證。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们为这些事作证, 神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 為 這 事 作 見 證 ; 神 賜 給 順 從 之 人 的 聖 靈 也 為 這 事 作 見 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 为 这 事 作 见 证 ; 神 赐 给 顺 从 之 人 的 圣 灵 也 为 这 事 作 见 证 。

Acts 5:32 King James Bible
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

Acts 5:32 English Revised Version
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

are.

使徒行傳 5:29
彼得和眾使徒回答說:「順從神不順從人,是應當的。

使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

使徒行傳 2:32
這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

使徒行傳 10:39-41
他在猶太人之地並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了!…

使徒行傳 13:31
那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。

路加福音 24:47,48
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。…

約翰福音 15:27
你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。

哥林多後書 13:1
這是我第三次要到你們那裡去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」

希伯來書 2:3
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,

and so.

約翰福音 15:26
但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

約翰福音 16:7-14
然而我將真情告訴你們,我去是於你們有益的。我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。…

希伯來書 2:4
神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

彼得前書 1:12
他們得了啟示,知道他們所傳講的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。

whom.

使徒行傳 2:4,38,39
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。…

使徒行傳 10:44
彼得還說這話的時候,聖靈降在一切聽道的人身上。

約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

鏈接 (Links)
使徒行傳 5:32 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 5:32 多種語言 (Multilingual)Hechos 5:32 西班牙人 (Spanish)Actes 5:32 法國人 (French)Apostelgeschichte 5:32 德語 (German)使徒行傳 5:32 中國語文 (Chinese)Acts 5:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得向官長分訴
31神且用右手將他高舉,叫他做君王、做救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。 32我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:48
你們就是這些事的見證。

約翰福音 15:26
但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

使徒行傳 15:28
因為聖靈和我們定意不將別的重擔放在你們身上,唯有幾件事是不可少的,

羅馬書 8:16
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。

希伯來書 2:4
神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

使徒行傳 5:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)