平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來,父怎樣在自己裡面有生命,也照樣使子在自己裡面有生命; 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来,父怎样在自己里面有生命,也照样使子在自己里面有生命; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為父怎樣在自己有生命,就賜給他兒子也照樣在自己有生命, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就如父是生命的源頭,照樣他也使子成為生命的源頭, 圣经新译本 (CNV Simplified) 就如父是生命的源头,照样他也使子成为生命的源头, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 父 怎 樣 在 自 己 有 生 命 , 就 賜 給 他 兒 子 也 照 樣 在 自 己 有 生 命 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 父 怎 样 在 自 己 有 生 命 , 就 赐 给 他 儿 子 也 照 样 在 自 己 有 生 命 , John 5:26 King James Bible For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; John 5:26 English Revised Version For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hath life. 出埃及記 3:14 詩篇 36:9 詩篇 90:2 耶利米書 10:10 使徒行傳 17:25 提摩太前書 1:17 提摩太前書 6:16 so hath. 約翰福音 1:4 約翰福音 4:10 約翰福音 7:37,38 約翰福音 8:51 約翰福音 11:26 約翰福音 14:6,19 約翰福音 17:2,3 哥林多前書 15:45 歌羅西書 3:3,4 約翰一書 1:1-3 啟示錄 7:17 啟示錄 21:6 啟示錄 22:1,17 鏈接 (Links) 約翰福音 5:26 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 5:26 多種語言 (Multilingual) • Juan 5:26 西班牙人 (Spanish) • Jean 5:26 法國人 (French) • Johannes 5:26 德語 (German) • 約翰福音 5:26 中國語文 (Chinese) • John 5:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 尊敬子如尊敬父 …25我實實在在地告訴你們:時候將到,現在就是了,死人要聽見神兒子的聲音,聽見的人就要活了。 26因為父怎樣在自己有生命,就賜給他兒子也照樣在自己有生命, 27並且因為他是人子,就賜給他行審判的權柄。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 1:4 生命在他裡頭,這生命就是人的光。 約翰福音 6:57 永活的父怎樣差我來,我又因父活著,照樣,吃我肉的人也要因我活著。 約翰福音 10:18 沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來,這是我從我父所受的命令。」 約翰福音 11:25 耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活; 希伯來書 1:2 就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。 |