平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不做不合宜的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計算人的惡, 中文标准译本 (CSB Simplified) 不做不合宜的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计算人的恶, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不作失禮的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計較人的過犯; 圣经新译本 (CNV Simplified) 不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 做 害 羞 的 事 , 不 求 自 己 的 益 處 , 不 輕 易 發 怒 , 不 計 算 人 的 惡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 做 害 羞 的 事 , 不 求 自 己 的 益 处 , 不 轻 易 发 怒 , 不 计 算 人 的 恶 , 1 Corinthians 13:5 King James Bible Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; 1 Corinthians 13:5 English Revised Version doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) behave. 哥林多前書 7:36 *Gr: 哥林多前書 11:13-16,18,21,22 哥林多前書 14:33-40 以賽亞書 3:5 腓立比書 4:8 帖撒羅尼迦後書 3:7 seeketh. 哥林多前書 10:24,33 哥林多前書 12:25 羅馬書 14:12-15 羅馬書 15:1,2 加拉太書 5:13 加拉太書 6:1,2 腓立比書 2:3-5,21 提摩太後書 2:10 約翰一書 3:16,17 is not. 民數記 12:3 民數記 16:15 民數記 20:10-12 詩篇 106:32,33 箴言 14:17 馬太福音 5:22 馬可福音 3:5 雅各書 1:19 thinketh. 撒母耳記下 10:3 約伯記 21:27 耶利米書 11:19 耶利米書 18:18-20 耶利米書 40:13-16 馬太福音 9:4 路加福音 7:39 鏈接 (Links) 哥林多前書 13:5 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 13:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 13:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 13:5 法國人 (French) • 1 Korinther 13:5 德語 (German) • 哥林多前書 13:5 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 13:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 40:16 亞希甘的兒子基大利對加利亞的兒子約哈難說:「你不可行這事,你所論以實瑪利的話是假的。」 哥林多前書 10:24 無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。 哥林多前書 10:33 就好像我,凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。 哥林多後書 5:19 這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。 腓立比書 2:21 別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。 提摩太後書 4:16 我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我。但願這罪不歸於他們! |