平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為神不是混亂的神,而是和平的神。正如在聖徒的各教會那樣, 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为神不是混乱的神,而是和平的神。正如在圣徒的各教会那样, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為 神不是混亂的,而是和平的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为 神不是混乱的,而是和平的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 神 不 是 叫 人 混 亂 , 乃 是 叫 人 安 靜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 神 不 是 叫 人 混 乱 , 乃 是 叫 人 安 静 。 1 Corinthians 14:33 King James Bible For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 1 Corinthians 14:33 English Revised Version for God is not a God of confusion, but of peace; as in all the churches of the saints. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) confusion. 哥林多前書 7:15 路加福音 2:14 羅馬書 15:33 加拉太書 5:22 帖撒羅尼迦後書 3:16 希伯來書 13:20 雅各書 3:17,18 in. 哥林多前書 4:17 哥林多前書 7:17 哥林多前書 11:16 鏈接 (Links) 哥林多前書 14:33 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 14:33 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 14:33 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 14:33 法國人 (French) • 1 Korinther 14:33 德語 (German) • 哥林多前書 14:33 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 14:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 9:13 亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒, 哥林多前書 4:17 因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。 哥林多前書 7:17 只要照主所分給各人的和神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。 哥林多前書 14:32 先知的靈原是順服先知的, 哥林多前書 14:40 凡事都要規規矩矩地按著次序行。 哥林多後書 12:20 我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事; |