平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在瑪哈尼但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在玛哈尼但,就是琐拉和以实陶中间,耶和华的灵才感动他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在瑪哈尼.但(「瑪哈尼.但」意即「但的軍營」),就是在瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈開始感動參孫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在玛哈尼.但(「玛哈尼.但」意即「但的军营」),就是在琐拉和以实陶中间,耶和华的灵开始感动参孙。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 瑪 哈 尼 但 , 就 是 瑣 拉 和 以 實 陶 中 間 , 耶 和 華 的 靈 才 感 動 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 玛 哈 尼 但 , 就 是 琐 拉 和 以 实 陶 中 间 , 耶 和 华 的 灵 才 感 动 他 。 Judges 13:25 King James Bible And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. Judges 13:25 English Revised Version And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Spirit 士師記 3:10 士師記 6:34 士師記 11:29 撒母耳記上 11:6 馬太福音 4:1 約翰福音 3:34 the camp of Dan. 士師記 18:12 between 士師記 18:11 約書亞記 15:33 鏈接 (Links) 士師記 13:25 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 13:25 多種語言 (Multilingual) • Jueces 13:25 西班牙人 (Spanish) • Juges 13:25 法國人 (French) • Richter 13:25 德語 (German) • 士師記 13:25 中國語文 (Chinese) • Judges 13:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 15:33 在高原有以實陶、瑣拉、亞實拿、 士師記 3:10 耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 士師記 14:1 參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。 士師記 14:19 耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們的衣裳,將衣裳給了猜出謎語的人。參孫發怒,就上父家去了。 士師記 18:2 但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。 士師記 18:11 於是但族中的六百人,各帶兵器,從瑣拉和以實陶前往, 士師記 18:12 上到猶大的基列耶琳,在基列耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼但,直到今日。 撒母耳記上 11:6 掃羅聽見這話,就被神的靈大大感動,甚是發怒。 |