平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角,亚比以谢族都聚集跟随他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角;亞比以謝族都應召來跟從他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角;亚比以谢族都应召来跟从他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 靈 降 在 基 甸 身 上 , 他 就 吹 角 ; 亞 比 以 謝 族 都 聚 集 跟 隨 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 灵 降 在 基 甸 身 上 , 他 就 吹 角 ; 亚 比 以 谢 族 都 聚 集 跟 随 他 。 Judges 6:34 King James Bible But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. Judges 6:34 English Revised Version But the spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Spirit 士師記 3:10 士師記 13:25 士師記 14:19 士師記 15:14 撒母耳記上 10:6 撒母耳記上 11:6 撒母耳記上 16:14 歷代志上 12:18 歷代志下 24:20 詩篇 51:11 哥林多前書 12:8-11 came upon. 羅馬書 13:14 加拉太書 3:27 blew 士師記 3:27 民數記 10:3 Abi-ezer 士師記 6:11 士師記 8:2 約書亞記 17:2 was gathered. 鏈接 (Links) 士師記 6:34 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 6:34 多種語言 (Multilingual) • Jueces 6:34 西班牙人 (Spanish) • Juges 6:34 法國人 (French) • Richter 6:34 德語 (German) • 士師記 6:34 中國語文 (Chinese) • Judges 6:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 基甸奉命毀巴力祭壇 33那時,米甸人、亞瑪力人和東方人都聚集過河,在耶斯列平原安營。 34耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。 35他打發人走遍瑪拿西地,瑪拿西人也聚集跟隨他。又打發人去見亞設人、西布倫人、拿弗他利人,他們也都出來與他們會合。 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 3:10 耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 士師記 3:27 到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路, 撒母耳記上 11:6 掃羅聽見這話,就被神的靈大大感動,甚是發怒。 撒母耳記上 13:3 約拿單攻擊迦巴非利士人的防營,非利士人聽見了。掃羅就在遍地吹角,意思說要使希伯來人聽見。 歷代志上 12:18 那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。 |