士師記 6:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角,亚比以谢族都聚集跟随他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角;亞比以謝族都應召來跟從他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角;亚比以谢族都应召来跟从他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 靈 降 在 基 甸 身 上 , 他 就 吹 角 ; 亞 比 以 謝 族 都 聚 集 跟 隨 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 灵 降 在 基 甸 身 上 , 他 就 吹 角 ; 亚 比 以 谢 族 都 聚 集 跟 随 他 。

Judges 6:34 King James Bible
But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.

Judges 6:34 English Revised Version
But the spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Spirit

士師記 3:10
耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。

士師記 13:25
在瑪哈尼但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。

士師記 14:19
耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們的衣裳,將衣裳給了猜出謎語的人。參孫發怒,就上父家去了。

士師記 15:14
參孫到了利希,非利士人都迎著喧嚷。耶和華的靈大大感動參孫,他臂上的繩就像火燒的麻一樣,他的綁繩都從他手上脫落下來。

撒母耳記上 10:6
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。

撒母耳記上 11:6
掃羅聽見這話,就被神的靈大大感動,甚是發怒。

撒母耳記上 16:14
耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。

歷代志上 12:18
那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。

歷代志下 24:20
那時,神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民說:「神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」

詩篇 51:11
不要丟棄我,使我離開你的面,不要從我收回你的聖靈。

哥林多前書 12:8-11
這人蒙聖靈賜他智慧的言語,那人也蒙這位聖靈賜他知識的言語,…

came upon.

羅馬書 13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

加拉太書 3:27
你們受洗歸入基督的,都是披戴基督了;

blew

士師記 3:27
到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路,

民數記 10:3
吹這號的時候,全會眾要到你那裡,聚集在會幕門口。

Abi-ezer

士師記 6:11
耶和華的使者到了俄弗拉,坐在亞比以謝族人約阿施的橡樹下。約阿施的兒子基甸正在酒榨那裡打麥子,為要防備米甸人。

士師記 8:2
基甸對他們說:「我所行的豈能比你們所行的呢?以法蓮拾取剩下的葡萄不強過亞比以謝所摘的葡萄嗎?

約書亞記 17:2
瑪拿西其餘的子孫,按著宗族拈鬮分地,就是亞比以謝子孫、希勒子孫、亞斯列子孫、示劍子孫、希弗子孫、示米大子孫。這些按著宗族,都是約瑟兒子瑪拿西子孫的男丁。

was gathered.

鏈接 (Links)
士師記 6:34 雙語聖經 (Interlinear)士師記 6:34 多種語言 (Multilingual)Jueces 6:34 西班牙人 (Spanish)Juges 6:34 法國人 (French)Richter 6:34 德語 (German)士師記 6:34 中國語文 (Chinese)Judges 6:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基甸奉命毀巴力祭壇
33那時,米甸人、亞瑪力人和東方人都聚集過河,在耶斯列平原安營。 34耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。 35他打發人走遍瑪拿西地,瑪拿西人也聚集跟隨他。又打發人去見亞設人、西布倫人、拿弗他利人,他們也都出來與他們會合。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 3:10
耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。

士師記 3:27
到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路,

撒母耳記上 11:6
掃羅聽見這話,就被神的靈大大感動,甚是發怒。

撒母耳記上 13:3
約拿單攻擊迦巴非利士人的防營,非利士人聽見了。掃羅就在遍地吹角,意思說要使希伯來人聽見。

歷代志上 12:18
那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。

士師記 6:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)