平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她的先知是虛浮詭詐的人,她的祭司褻瀆聖所,強解律法。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她的先知是虚浮诡诈的人,她的祭司亵渎圣所,强解律法。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 城中的先知都是輕浮詭詐的人;城中的祭司褻瀆聖物,違犯律法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 城中的先知都是轻浮诡诈的人;城中的祭司亵渎圣物,违犯律法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 先 知 是 虛 浮 詭 詐 的 人 ; 他 的 祭 司 褻 瀆 聖 所 , 強 解 律 法 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 先 知 是 虚 浮 诡 诈 的 人 ; 他 的 祭 司 亵 渎 圣 所 , 强 解 律 法 。 Zephaniah 3:4 King James Bible Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law. Zephaniah 3:4 English Revised Version Her prophets are light and treacherous persons: her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) light. 以賽亞書 9:15 以賽亞書 56:10-12 耶利米書 5:31 耶利米書 6:13,14 耶利米書 8:10 耶利米書 14:13-15 耶利米書 23:9-17,25-27 耶利米書 23:32 耶利米書 27:14,15 耶利米哀歌 2:14 以西結書 13:3-16 何西阿書 9:7 彌迦書 2:11 彌迦書 3:5,6 馬太福音 7:15 哥林多後書 11:13 彼得後書 2:1-3 約翰一書 4:1 啟示錄 19:20 her priests. 撒母耳記上 2:12-17,22 以西結書 22:26 以西結書 44:7,8 何西阿書 4:6-8 瑪拉基書 2:8 鏈接 (Links) 西番雅書 3:4 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 3:4 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 3:4 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 3:4 法國人 (French) • Zephanja 3:4 德語 (German) • 西番雅書 3:4 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 3:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 嚴責耶路撒冷之人諸罪 …3她中間的首領是咆哮的獅子,她的審判官是晚上的豺狼,一點食物也不留到早晨。 4她的先知是虛浮詭詐的人,她的祭司褻瀆聖所,強解律法。 5耶和華在她中間是公義的,斷不做非義的事,每早晨顯明他的公義,無日不然,只是不義的人不知羞恥。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 9:4 就從巴力比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒。亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。 耶利米書 23:11 「連先知帶祭司都是褻瀆的,就是在我殿中我也看見他們的惡。」這是耶和華說的。 耶利米書 23:32 耶和華說:「那些以幻夢為預言,又述說這夢,以謊言和矜誇使我百姓走錯了路的,我必與他們反對。我沒有打發他們,也沒有吩咐他們,他們與這百姓毫無益處。」這是耶和華說的。 耶利米書 34:19 以西結書 22:26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日,我也在他們中間被褻慢。 以西結書 44:23 他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。 瑪拉基書 1:6 「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:『兒子尊敬父親,僕人敬畏主人。我既為父親,尊敬我的在哪裡呢?我既為主人,敬畏我的在哪裡呢?』你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』 瑪拉基書 2:7 祭司的嘴裡當存知識,人也當由他口中尋求律法,因為他是萬軍之耶和華的使者。 瑪拉基書 2:8 你們卻偏離正道,使許多人在律法上跌倒。你們廢棄我與利未所立的約。這是萬軍之耶和華說的。 |