平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他來要審判遍地,他要按公義審判世界,按公正審判萬民。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他来要审判遍地,他要按公义审判世界,按公正审判万民。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 它們都要在耶和華面前歡呼,因為他來是要審判全地,他要按著公義審判世界,憑著公正審判萬民。 圣经新译本 (CNV Simplified) 它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来是要审判全地,他要按着公义审判世界,凭着公正审判万民。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 來 要 審 判 遍 地 。 他 要 按 公 義 審 判 世 界 , 按 公 正 審 判 萬 民 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 来 要 审 判 遍 地 。 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 公 正 审 判 万 民 。 Psalm 98:9 King James Bible Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Psalm 98:9 English Revised Version Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for he cometh 詩篇 96:10,13 啟示錄 1:7 with righteousness 詩篇 67:4 詩篇 72:2 以賽亞書 5:16 使徒行傳 17:31 使徒行傳 24:25 羅馬書 2:5,6 鏈接 (Links) 詩篇 98:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 98:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 98:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 98:9 法國人 (French) • Psalm 98:9 德語 (German) • 詩篇 98:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 98:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 17:31 因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人做可信的憑據。」 撒母耳記上 2:10 與耶和華爭競的必被打碎,耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判地極的人;將力量賜予所立的王,高舉受膏者的角。」 詩篇 7:8 耶和華向眾民施行審判。耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。 詩篇 9:8 他要按公義審判世界,按正直判斷萬民。 詩篇 17:2 願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。 詩篇 45:6 神啊,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。 詩篇 67:4 願萬國都快樂歡呼,因為你必按公正審判萬民,引導世上的萬國。(細拉) 詩篇 96:10 人在列邦中要說:「耶和華做王!」世界就堅定,不得動搖,他要按公正審判眾民。 詩篇 96:13 因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。 詩篇 99:4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。 傳道書 3:17 我心裡說:「神必審判義人和惡人,因為在那裡,各樣事務、一切工作都有定時。」 約珥書 3:12 「萬民都當興起,上到約沙法谷,因為我必坐在那裡,審判四圍的列國。 |