平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們藉著羔羊的血,藉著自己所見證的話語而勝過了牠,他們至死也沒有愛惜自己的生命。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们藉着羔羊的血,藉着自己所见证的话语而胜过了它,他们至死也没有爱惜自己的生命。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道,他們雖至於死也不愛惜性命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道,他们虽至于死也不爱惜性命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弟兄勝過牠,是因著羊羔的血,也因著自己所見證的道,他們雖然至死,也不愛惜自己的性命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 弟兄胜过牠,是因着羊羔的血,也因着自己所见证的道,他们虽然至死,也不爱惜自己的性命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弟 兄 勝 過 他 , 是 因 羔 羊 的 血 和 自 己 所 見 證 的 道 。 他 們 雖 至 於 死 , 也 不 愛 惜 性 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弟 兄 胜 过 他 , 是 因 羔 羊 的 血 和 自 己 所 见 证 的 道 。 他 们 虽 至 於 死 , 也 不 爱 惜 性 命 。 Revelation 12:11 King James Bible And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. Revelation 12:11 English Revised Version And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they overcame. 啟示錄 2:7,11,17,26 啟示錄 3:5,12,21 約翰福音 16:33 羅馬書 8:33-39 羅馬書 16:20 哥林多前書 15:57 哥林多後書 10:3-5 以弗所書 6:13-18 提摩太後書 4:7,8 希伯來書 2:14,15 約翰一書 2:13,14 約翰一書 4:4 約翰一書 5:5 the blood. 啟示錄 7:10-14 啟示錄 14:1-4 啟示錄 15:3 the word. 啟示錄 12:17 See on ch. 啟示錄 1:2,9 啟示錄 6:9 啟示錄 11:7 啟示錄 19:10 they loved not. 啟示錄 2:10,13 啟示錄 20:4 路加福音 14:26 使徒行傳 20:24 使徒行傳 21:13 希伯來書 11:35-38 鏈接 (Links) 啟示錄 12:11 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 12:11 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 12:11 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 12:11 法國人 (French) • Offenbarung 12:11 德語 (German) • 啟示錄 12:11 中國語文 (Chinese) • Revelation 12:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 天上有爭戰龍就被摔於地 …10我聽見在天上有大聲音說:「我神的救恩、能力、國度並他基督的權柄,現在都來到了!因為那在我們神面前晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。 11弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道,他們雖至於死也不愛惜性命。 12所以諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣憤憤地下到你們那裡去了。」 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 14:26 「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的門徒。 約翰福音 16:33 我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」 約翰一書 2:13 父老啊,我寫信給你們,因為你們認識那從起初原有的。少年人哪,我寫信給你們,因為你們勝了那惡者。小子們哪,我曾寫信給你們,因為你們認識父。 啟示錄 2:10 『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。 啟示錄 2:13 我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 啟示錄 6:9 揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂, 啟示錄 7:14 我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。 啟示錄 15:2 我看見彷彿有玻璃海,其中有火摻雜,又看見那些勝了獸和獸的像並牠名字數目的人,都站在玻璃海上,拿著神的琴, |