馬太福音 28:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
看守的衛兵們因怕天使就渾身發抖,變得像死人那樣。

中文标准译本 (CSB Simplified)
看守的卫兵们因怕天使就浑身发抖,变得像死人那样。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看守的人因為害怕他,就渾身戰抖,好像死了一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看守的人因为害怕他,就浑身战抖,好像死了一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 守 的 人 就 因 他 嚇 得 渾 身 亂 戰 , 甚 至 和 死 人 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 守 的 人 就 因 他 吓 得 浑 身 乱 战 , 甚 至 和 死 人 一 样 。

Matthew 28:4 King James Bible
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

Matthew 28:4 English Revised Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the.

馬太福音 28:11
她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。

馬太福音 27:65,66
彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧,盡你們所能的把守妥當。」…

shake.

約伯記 4:14
恐懼、戰兢臨到我身,使我百骨打戰。

詩篇 48:6
他們在那裡被戰兢疼痛抓住,好像產難的婦人一樣。

但以理書 10:7
這異象唯有我但以理一人看見,同著我的人沒有看見,他們卻大大戰兢,逃跑隱藏,

使徒行傳 9:3-7
掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他。…

使徒行傳 16:29
禁卒叫人拿燈來,就跳進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅、西拉面前,

啟示錄 1:17
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的,

鏈接 (Links)
馬太福音 28:4 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 28:4 多種語言 (Multilingual)Mateo 28:4 西班牙人 (Spanish)Matthieu 28:4 法國人 (French)Matthaeus 28:4 德語 (German)馬太福音 28:4 中國語文 (Chinese)Matthew 28:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
從死裡復活
3他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。 4看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。 5天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 28:3
他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。

馬太福音 28:5
天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。

馬太福音 28:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)