平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,他們也要榮耀你的名。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主啊,你所造的万民都要来敬拜你,他们也要荣耀你的名。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,他們必榮耀你的名。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主啊!你所造的万国都要来,在你面前下拜,他们必荣耀你的名。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 啊 , 你 所 造 的 萬 民 都 要 來 敬 拜 你 ; 他 們 也 要 榮 耀 你 的 名 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 啊 , 你 所 造 的 万 民 都 要 来 敬 拜 你 ; 他 们 也 要 荣 耀 你 的 名 。 Psalm 86:9 King James Bible All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. Psalm 86:9 English Revised Version All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) All 詩篇 22:27-31 詩篇 66:4 詩篇 67:7 詩篇 72:8,19 詩篇 102:14,18 以賽亞書 2:2-4 以賽亞書 11:9 以賽亞書 43:7 以賽亞書 59:19 以賽亞書 66:23 撒迦利亞書 14:9 羅馬書 11:25 啟示錄 11:15 啟示錄 15:4 啟示錄 20:3 glorify 羅馬書 15:9 以弗所書 1:12 彼得前書 2:9 鏈接 (Links) 詩篇 86:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 86:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 86:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 86:9 法國人 (French) • Psalm 86:9 德語 (German) • 詩篇 86:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 86:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 15:4 主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸於你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。」 詩篇 22:27 地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。 詩篇 65:2 聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就你。 詩篇 66:4 全地要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。」(細拉) 詩篇 72:11 諸王都要叩拜他,萬國都要侍奉他。 詩篇 102:22 就是在萬民和列國聚會侍奉耶和華的時候。 以賽亞書 66:23 每逢月朔、安息日,凡有血氣的必來在我面前下拜。」這是耶和華說的。 但以理書 7:27 國度、權柄和天下諸國的大權必賜給至高者的聖民。他的國是永遠的,一切掌權的都必侍奉他,順從他。」 彌迦書 4:1 末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。 西番雅書 3:9 「那時,我必使萬民用清潔的言語,好求告我耶和華的名,同心合意地侍奉我。 |