平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 以致我們這些早已在基督裡有盼望的人,能歸於他榮耀的稱讚。 中文标准译本 (CSB Simplified) 以致我们这些早已在基督里有盼望的人,能归于他荣耀的称赞。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人,可以得著稱讚。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 叫他的荣耀从我们这首先在基督里有盼望的人,可以得着称赞。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 藉著我們這在基督裡首先有盼望的人,使他的榮耀得著頌讚。 圣经新译本 (CNV Simplified) 藉着我们这在基督里首先有盼望的人,使他的荣耀得着颂赞。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 叫 他 的 榮 耀 從 我 們 這 首 先 在 基 督 裡 有 盼 望 的 人 可 以 得 著 稱 讚 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 叫 他 的 荣 耀 从 我 们 这 首 先 在 基 督 里 有 盼 望 的 人 可 以 得 着 称 赞 。 Ephesians 1:12 King James Bible That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. Ephesians 1:12 English Revised Version to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) be. 以弗所書 1:6,14 以弗所書 2:7 以弗所書 3:21 帖撒羅尼迦後書 2:13 who. 以弗所書 1:13 詩篇 2:12 詩篇 146:3-5 以賽亞書 11:10 以賽亞書 12:2 以賽亞書 32:1,2 以賽亞書 42:1-4 以賽亞書 45:23,25 耶利米書 17:5-7 耶利米書 23:6 馬太福音 12:18-21 約翰福音 14:1 羅馬書 15:12,13 提摩太後書 1:12 雅各書 1:18 彼得前書 1:21 trusted. 鏈接 (Links) 以弗所書 1:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 1:12 多種語言 (Multilingual) • Efesios 1:12 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 1:12 法國人 (French) • Epheser 1:12 德語 (German) • 以弗所書 1:12 中國語文 (Chinese) • Ephesians 1:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |