平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到地極。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要執掌權柄,從這海到那海,從大河直到地極。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要执掌权柄,从这海到那海,从大河直到地极。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 執 掌 權 柄 , 從 這 海 直 到 那 海 , 從 大 河 直 到 地 極 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 执 掌 权 柄 , 从 这 海 直 到 那 海 , 从 大 河 直 到 地 极 。 Psalm 72:8 King James Bible He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Psalm 72:8 English Revised Version He shall have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he shall 詩篇 2:8 詩篇 80:11 詩篇 89:25,36 出埃及記 23:31 列王紀上 4:21-24 撒迦利亞書 9:10 啟示錄 11:15 the ends 詩篇 22:27,28 鏈接 (Links) 詩篇 72:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 72:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 72:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 72:8 法國人 (French) • Psalm 72:8 德語 (German) • 詩篇 72:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 72:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 49:10 圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。 出埃及記 23:31 我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 詩篇 80:11 它發出枝子長到大海,發出蔓子延到大河。 詩篇 89:25 我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。 詩篇 110:2 耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來,你要在你仇敵中掌權。 西番雅書 2:11 耶和華必向他們顯可畏之威,因他必叫世上的諸神瘦弱,列國海島的居民各在自己的地方敬拜他。 撒迦利亞書 9:10 我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。 |