馬太福音 23:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
看哪,你們的家要被廢棄成為荒場。

中文标准译本 (CSB Simplified)
看哪,你们的家要被废弃成为荒场。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,你們的家成為荒場留給你們!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,你们的家成为荒场留给你们!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你看,你們的家必成為荒場,留給你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你看,你们的家必成为荒场,留给你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 你 們 的 家 成 為 荒 場 留 給 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 你 们 的 家 成 为 荒 场 留 给 你 们 。

Matthew 23:38 King James Bible
Behold, your house is left unto you desolate.

Matthew 23:38 English Revised Version
Behold, your house is left unto you desolate.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 24:2
耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們:將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」

歷代志下 7:20,21
我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中做笑談,被譏誚。…

詩篇 69:24
求你將你的惱恨倒在他們身上,叫你的烈怒追上他們。

以賽亞書 64:10-12
你的聖邑變為曠野,錫安變為曠野,耶路撒冷成為荒場。…

耶利米書 7:9-14
你們偷盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香,並隨從素不認識的別神,…

但以理書 9:26
過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。

撒迦利亞書 11:1,2,6
黎巴嫩哪,開開你的門,任火燒滅你的香柏樹!…

撒迦利亞書 14:1,2
耶和華的日子臨近,你的財物必被搶掠,在你中間分散。…

馬可福音 13:14
「你們看見『那行毀壞可憎的』站在不當站的地方——讀這經的人須要會意——那時,在猶太的,應當逃到山上;

路加福音 13:35
看哪,你們的家成為荒場留給你們!我告訴你們:從今以後你們不得再見我,直等到你們說:『奉主名來的是應當稱頌的!』」

路加福音 19:43,44
因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你,…

路加福音 21:6,20,24
耶穌就說:「論到你們所看見的這一切,將來日子到了,在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」…

使徒行傳 6:13,14
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。…

鏈接 (Links)
馬太福音 23:38 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 23:38 多種語言 (Multilingual)Mateo 23:38 西班牙人 (Spanish)Matthieu 23:38 法國人 (French)Matthaeus 23:38 德語 (German)馬太福音 23:38 中國語文 (Chinese)Matthew 23:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆息耶路撒冷
37「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。 38看哪,你們的家成為荒場留給你們! 39我告訴你們:從今以後,你們不得再見我,直等到你們說:『奉主名來的是應當稱頌的!』」
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 9:7
我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以色列人在萬民中做笑談,被譏誚。

詩篇 69:25
願他們的住處變為荒場,願他們的帳篷無人居住。

以賽亞書 5:9
我耳聞萬軍之耶和華說:「必有許多又大又美的房屋成為荒涼,無人居住。

耶利米書 22:5
你們若不聽這些話,耶和華說:我指著自己起誓,這城必變為荒場!

西番雅書 3:6
「我耶和華已經除滅列國的民,他們的城樓毀壞。我使他們的街道荒涼,以致無人經過。他們的城邑毀滅,以致無人,也無居民。

馬太福音 23:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)