平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌回應說:「你們不是看見了這一切嗎?我確實地告訴你們:這裡將絕不會有一塊石頭留在另一塊石頭上而不被拆下。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣回应说:“你们不是看见了这一切吗?我确实地告诉你们:这里将绝不会有一块石头留在另一块石头上而不被拆下。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們:將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣对他们说:“你们不是看见这殿宇吗?我实在告诉你们:将来在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他對門徒說:「你們不是看見了這一切嗎?我實在告訴你們,將來在這裡必沒有一塊石頭留在另一塊石頭上面,每一塊都要拆下來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他对门徒说:「你们不是看见了这一切吗?我实在告诉你们,将来在这里必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 不 是 看 見 這 殿 宇 麼 ? 我 實 在 告 訴 你 們 , 將 來 在 這 裡 沒 有 一 塊 石 頭 留 在 石 頭 上 , 不 被 拆 毀 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 不 是 看 见 这 殿 宇 麽 ? 我 实 在 告 诉 你 们 , 将 来 在 这 里 没 有 一 块 石 头 留 在 石 头 上 , 不 被 拆 毁 了 。 Matthew 24:2 King James Bible And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. Matthew 24:2 English Revised Version But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) There. 列王紀上 9:7,8 耶利米書 26:18 以西結書 7:20-22 但以理書 9:26,27 彌迦書 3:12 路加福音 19:44 彼得後書 3:11 鏈接 (Links) 馬太福音 24:2 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 24:2 多種語言 (Multilingual) • Mateo 24:2 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 24:2 法國人 (French) • Matthaeus 24:2 德語 (German) • 馬太福音 24:2 中國語文 (Chinese) • Matthew 24:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言聖殿被毀 1耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。 2耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們:將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」 3耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 9:26 過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。 路加福音 19:44 並要掃滅你和你裡頭的兒女,連一塊石頭也不留在石頭上,因你不知道眷顧你的時候。」 啟示錄 21:22 我未見城內有殿,因主神全能者和羔羊為城的殿。 |