平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願他們的住處變為荒場,願他們的帳篷無人居住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿他们的住处变为荒场,愿他们的帐篷无人居住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願他們的住處變為荒場;願他們的帳幕無人居住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐幕无人居住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 他 們 的 住 處 變 為 荒 場 ; 願 他 們 的 帳 棚 無 人 居 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 他 们 的 住 处 变 为 荒 场 ; 愿 他 们 的 帐 棚 无 人 居 住 。 Psalm 69:25 King James Bible Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents. Psalm 69:25 English Revised Version Let their habitation be desolate; let none dwell in their tents. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Let their 列王紀上 9:8 耶利米書 7:12-14 馬太福音 23:38 馬太福音 24:1,2 使徒行傳 1:20 habitation [heb. 以賽亞書 5:1 以賽亞書 6:11 let none dwell [heb. 鏈接 (Links) 詩篇 69:25 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 69:25 多種語言 (Multilingual) • Salmos 69:25 西班牙人 (Spanish) • Psaume 69:25 法國人 (French) • Psalm 69:25 德語 (German) • 詩篇 69:25 中國語文 (Chinese) • Psalm 69:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 23:38 看哪,你們的家成為荒場留給你們! 路加福音 13:35 看哪,你們的家成為荒場留給你們!我告訴你們:從今以後你們不得再見我,直等到你們說:『奉主名來的是應當稱頌的!』」 使徒行傳 1:20 因為詩篇上寫著說:『願他的住處變為荒場,無人在內居住』,又說:『願別人得他的職分。』 |