利未記 26:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我眷顧你們,使你們繁衍增多,也必堅立我與你們所立的約。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我眷顾你们,使你们繁衍增多,也必坚立我与你们所立的约。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 眷 顧 你 們 , 使 你 們 生 養 眾 多 , 也 要 與 你 們 堅 定 所 立 的 約 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 眷 顾 你 们 , 使 你 们 生 养 众 多 , 也 要 与 你 们 坚 定 所 立 的 约 。

Leviticus 26:9 King James Bible
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

Leviticus 26:9 English Revised Version
And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you; and will establish my covenant with you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for I

出埃及記 2:25
神看顧以色列人,也知道他們的苦情。

列王紀下 13:23
耶和華卻因與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約,仍施恩給以色列人,憐恤他們,眷顧他們,不肯滅盡他們,尚未趕逐他們離開自己面前。

尼希米記 2:20
我回答他們說:「天上的神必使我們亨通。我們做他僕人的,要起來建造,你們卻在耶路撒冷無份、無權、無紀念。」

詩篇 89:3
「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:

詩篇 138:6,7
耶和華雖高,仍看顧低微的人,他卻從遠處看出驕傲的人。…

耶利米書 33:3
你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又難的事指示你。

希伯來書 8:9
不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約。因為他們不恆心守我的約,我也不理他們。這是主說的。」

make you

創世記 17:6,7,20
我必使你的後裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。…

創世記 26:4
我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔,並且地上萬國必因你的後裔得福。

創世記 28:3,14
願全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族,…

出埃及記 1:7
以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。

申命記 28:4,11
你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。…

尼希米記 9:23
你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。

詩篇 107:38
他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。

establish

創世記 6:18
我卻要與你立約,你同你的妻,與兒子、兒婦,都要進入方舟。

創世記 17:7
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。

出埃及記 6:4
我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的迦南地賜給他們。

以賽亞書 55:3
你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。

以西結書 16:62
我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華;

路加福音 1:72
向我們列祖施憐憫、記念他的聖約,

鏈接 (Links)
利未記 26:9 雙語聖經 (Interlinear)利未記 26:9 多種語言 (Multilingual)Levítico 26:9 西班牙人 (Spanish)Lévitique 26:9 法國人 (French)3 Mose 26:9 德語 (German)利未記 26:9 中國語文 (Chinese)Leviticus 26:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遵命者降之福
8你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。 9我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。 10你們要吃陳糧,又因新糧挪開陳糧。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:28
神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」

創世記 17:6
我必使你的後裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。

創世記 17:7
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。

創世記 22:17
論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙;你子孫必得著仇敵的城門;

創世記 48:4
對我說:『我必使你生養眾多,成為多民,又要把這地賜給你的後裔,永遠為業。』

利未記 26:15
厭棄我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約,

申命記 7:13
他必愛你,賜福於你,使你人數增多;也必在他向你列祖起誓應許給你的地上,賜福於你身所生的,地所產的,並你的五穀、新酒和油,以及牛犢、羊羔。

以西結書 36:9
看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。

利未記 26:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)