平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華雖高,仍看顧低微的人,他卻從遠處看出驕傲的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华虽高,仍看顾低微的人,他却从远处看出骄傲的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華雖然高高在上,仍然看顧卑微的人;他卻從遠處認出驕傲的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华虽然高高在上,仍然看顾卑微的人;他却从远处认出骄傲的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 雖 高 , 仍 看 顧 低 微 的 人 ; 他 卻 從 遠 處 看 出 驕 傲 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 虽 高 , 仍 看 顾 低 微 的 人 ; 他 却 从 远 处 看 出 骄 傲 的 人 。 Psalm 138:6 King James Bible Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. Psalm 138:6 English Revised Version For though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the haughty he knoweth from afar. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) though 詩篇 51:17 詩篇 113:5,6 撒母耳記上 2:7,8 箴言 3:34 以賽亞書 57:15 以賽亞書 66:2 路加福音 1:51-53 路加福音 14:11 路加福音 18:14 雅各書 4:6 彼得前書 5:5,6 but the proud 出埃及記 18:11 約伯記 40:11,12 以賽亞書 2:11,17 以西結書 28:1-9 但以理書 4:37 但以理書 5:20-24 使徒行傳 12:22,23 afar off 詩篇 139:2 馬太福音 25:41 帖撒羅尼迦後書 1:9 鏈接 (Links) 詩篇 138:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 138:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 138:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 138:6 法國人 (French) • Psalm 138:6 德語 (German) • 詩篇 138:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 138:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 歌頌耶和華之慈愛誠實 …5他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。 6耶和華雖高,仍看顧低微的人,他卻從遠處看出驕傲的人。 7我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:48 因為他顧念他使女的卑微。從今以後,萬代要稱我有福, 雅各書 4:6 但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」 彼得前書 5:5 你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。 詩篇 18:35 你把你的救恩給我做盾牌,你的右手扶持我,你的溫和使我為大。 詩篇 40:4 那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福! 詩篇 101:5 在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。 詩篇 113:4 耶和華超乎萬民之上,他的榮耀高過諸天! 詩篇 113:6 自己謙卑,觀看天上地下的事。 箴言 3:34 他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。 以賽亞書 57:15 因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。 耶利米書 48:29 我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說她自高自傲,並且狂妄,居心自大。」 以西結書 16:49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 |