平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又賜福給他們,叫他們生養眾多,也不叫他們的牲畜減少。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又赐福给他们,叫他们生养众多,也不叫他们的牲畜减少。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又賜福給他們,使他們人口眾多,也沒有使他們的牲畜減少。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又赐福给他们,使他们人口众多,也没有使他们的牲畜减少。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 賜 福 給 他 們 , 叫 他 們 生 養 眾 多 , 也 不 叫 他 們 的 牲 畜 減 少 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 赐 福 给 他 们 , 叫 他 们 生 养 众 多 , 也 不 叫 他 们 的 牲 畜 减 少 。 Psalm 107:38 King James Bible He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease. Psalm 107:38 English Revised Version He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he blesseth 詩篇 128:1-6 創世記 1:28 創世記 9:1 創世記 12:2 創世記 17:16,20 出埃及記 1:7 申命記 28:4,11 耶利米書 30:19 以西結書 37:26 suffereth 詩篇 144:13,14 創世記 30:43 創世記 31:9 出埃及記 9:3-7 出埃及記 12:38 申命記 7:14 箴言 10:22 鏈接 (Links) 詩篇 107:38 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 107:38 多種語言 (Multilingual) • Salmos 107:38 西班牙人 (Spanish) • Psaume 107:38 法國人 (French) • Psalm 107:38 德語 (German) • 詩篇 107:38 中國語文 (Chinese) • Psalm 107:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |