平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们一人必追赶千人,因耶和华你们的神照他所应许的,为你们争战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們一人可以追趕千人,因為耶和華你們的 神,照著他應許你們的,為你們作戰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们一人可以追赶千人,因为耶和华你们的 神,照着他应许你们的,为你们作战。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 一 人 必 追 趕 千 人 , 因 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 照 他 所 應 許 的 , 為 你 們 爭 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 一 人 必 追 赶 千 人 , 因 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 照 他 所 应 许 的 , 为 你 们 争 战 。 Joshua 23:10 King James Bible One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you. Joshua 23:10 English Revised Version One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) One man 利未記 26:8 申命記 32:30 士師記 3:31 士師記 7:19-22 士師記 15:15 撒母耳記上 14:6,12-16 撒母耳記下 23:8 Lord 約書亞記 10:42 出埃及記 14:14 出埃及記 23:27 申命記 3:22 申命記 20:4 詩篇 35:1 詩篇 44:4,5 詩篇 46:7 羅馬書 8:31 鏈接 (Links) 約書亞記 23:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 23:10 多種語言 (Multilingual) • Josué 23:10 西班牙人 (Spanish) • Josué 23:10 法國人 (French) • Josua 23:10 德語 (German) • 約書亞記 23:10 中國語文 (Chinese) • Joshua 23:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約書亞之遺命 …9因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出,直到今日,沒有一人在你們面前站立得住。 10你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。 11你們要分外謹慎,愛耶和華你們的神。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:8 你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。 申命記 3:22 你不要怕他們,因那為你爭戰的是耶和華你的神。』 申命記 20:3 說:『以色列人哪,你們當聽!你們今日將要與仇敵爭戰,不要膽怯,不要懼怕戰兢,也不要因他們驚恐。 申命記 20:4 因為耶和華你們的神與你們同去,要為你們與仇敵爭戰,拯救你們。』 申命記 28:7 「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗。他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。 申命記 32:20 說:『我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中無誠實的兒女。 約書亞記 23:3 耶和華你們的神因你們的緣故向那些國所行的一切事,你們親眼看見了,因那為你們爭戰的是耶和華你們的神。 約書亞記 23:11 你們要分外謹慎,愛耶和華你們的神。 士師記 15:15 他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。 歷代志上 5:22 敵人被殺仆倒的甚多,因為這爭戰是出乎神。他們就住在敵人的地上,直到被擄的時候。 以賽亞書 30:17 一人叱喝必令千人逃跑,五人叱喝你們都必逃跑,以致剩下的好像山頂的旗杆,岡上的大旗。 撒迦利亞書 12:8 那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民,他們中間軟弱的必如大衛,大衛的家必如神,如行在他們前面之耶和華的使者。 |