平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛勇士的名字記在下面。他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫勇士的名字记在下面。他革扪人约设巴设,又称伊斯尼人亚底挪,他是军长的统领,一时击杀了八百人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以下是大衛勇士的名字:他革捫人約設.巴設,是軍官(「軍官」或譯:「三勇士」)的首領,又稱為伊斯尼人亞底挪。他曾在一次戰役中殺死了八百人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以下是大卫勇士的名字:他革扪人约设.巴设,是军官(「军官」或译:「三勇士」)的首领,又称为伊斯尼人亚底挪。他曾在一次战役中杀死了八百人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 勇 士 的 名 字 記 在 下 面 : 他 革 捫 人 約 設 巴 設 , 又 稱 伊 斯 尼 人 亞 底 挪 , 他 是 軍 長 的 統 領 , 一 時 擊 殺 了 八 百 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 勇 士 的 名 字 记 在 下 面 : 他 革 扪 人 约 设 巴 设 , 又 称 伊 斯 尼 人 亚 底 挪 , 他 是 军 长 的 统 领 , 一 时 击 杀 了 八 百 人 。 2 Samuel 23:8 King James Bible These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time. 2 Samuel 23:8 English Revised Version These be the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2949-2989 B.C. 1055-1015 An. Ex. Is. 436-476 歷代志上 11:11,12 歷代志上 27:2,32 whom he slew [heb] slain 鏈接 (Links) 撒母耳記下 23:8 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 23:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 23:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 23:8 法國人 (French) • 2 Samuel 23:8 德語 (German) • 撒母耳記下 23:8 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 23:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記大衛之勇士 8大衛勇士的名字記在下面。他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。 9其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集要打仗,以色列人迎著上去,有跟隨大衛的三個勇士向非利士人罵陣,其中有以利亞撒。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 1:8 但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。 歷代志上 11:10 以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。 歷代志上 11:11 大衛勇士的數目記在下面:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍長的統領,一時舉槍殺了三百人。 歷代志上 27:2 正月第一班的班長是撒巴第業的兒子雅朔班,他班內有二萬四千人。 |