平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必在你面前展露我的威嚴;凡你所到的地方,我必使那裡的人民慌亂,又使你所有的仇敵都轉背而逃。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必在你面前展露我的威严;凡你所到的地方,我必使那里的人民慌乱,又使你所有的仇敌都转背而逃。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 你 所 到 的 地 方 , 我 要 使 那 裡 的 眾 民 在 你 面 前 驚 駭 , 擾 亂 , 又 要 使 你 一 切 仇 敵 轉 背 逃 跑 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 你 所 到 的 地 方 , 我 要 使 那 里 的 众 民 在 你 面 前 惊 骇 , 扰 乱 , 又 要 使 你 一 切 仇 敌 转 背 逃 跑 。 Exodus 23:27 King James Bible I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee. Exodus 23:27 English Revised Version I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my fear 出埃及記 15:14-16 創世記 35:5 申命記 2:25 申命記 11:23,25 約書亞記 2:9-11 撒母耳記上 14:15 列王紀下 7:6 歷代志下 14:14 destroy 申命記 7:23 backs. 詩篇 18:40 鏈接 (Links) 出埃及記 23:27 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 23:27 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 23:27 西班牙人 (Spanish) • Exode 23:27 法國人 (French) • 2 Mose 23:27 德語 (German) • 出埃及記 23:27 中國語文 (Chinese) • Exodus 23:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復許導以色列民進迦南 …26你境內必沒有墜胎的、不生產的;我要使你滿了你年日的數目。 27凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。 28我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 35:5 他們便起行前往,神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。 出埃及記 15:16 驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。 出埃及記 33:2 我要差遣使者在你前面,攆出迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人, 申命記 2:25 從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。』 申命記 7:23 耶和華你神必將他們交給你,大大地擾亂他們,直到他們滅絕了。 申命記 11:25 必無一人能在你們面前站立得住,耶和華你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。 約書亞記 2:9 對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。 撒母耳記下 22:41 你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 詩篇 18:40 你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 詩篇 21:12 你必使他們轉背逃跑,向他們的臉搭箭在弦。 |