詩篇 44:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,你是我的王,求你出令使雅各得勝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,你是我的王,求你出令使雅各得胜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!你是我的王;求你出令,使雅各得勝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!你是我的王;求你出令,使雅各得胜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 你 是 我 的 王 ; 求 你 出 令 使 雅 各 得 勝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 你 是 我 的 王 ; 求 你 出 令 使 雅 各 得 胜 。

Psalm 44:4 King James Bible
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

Psalm 44:4 English Revised Version
Thou art my King, O God: command deliverance for Jacob.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my king

詩篇 74:12
神自古以來為我的王,在地上施行拯救。

詩篇 89:18
我們的盾牌屬耶和華,我們的王屬以色列的聖者。

詩篇 149:2
願以色列因造他的主歡喜,願錫安的民因他們的王快樂!

以賽亞書 33:22
因為耶和華是審判我們的,耶和華是給我們設律法的,耶和華是我們的王,他必拯救我們。

command

詩篇 42:8
白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌、禱告賜我生命的神。

馬可福音 1:25,26,31,41
耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧!」…

馬可福音 9:25
耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那汙鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」

鏈接 (Links)
詩篇 44:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 44:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 44:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 44:4 法國人 (French)Psalm 44:4 德語 (German)詩篇 44:4 中國語文 (Chinese)Psalm 44:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
追念神古昔之恩
3因為他們不是靠自己的刀劍得地土,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。 4神啊,你是我的王,求你出令使雅各得勝。 5我們靠你要推倒我們的敵人,靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 42:8
白晝,耶和華必向我施慈愛;黑夜,我要歌頌、禱告賜我生命的神。

詩篇 68:28
以色列的能力是神所賜的,神啊,求你堅固你為我們所成全的事。

詩篇 74:12
神自古以來為我的王,在地上施行拯救。

詩篇 44:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)