約翰福音 13
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。1逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既然爱世间属自己的人,就爱他们到底。1逾越節前,耶穌知道他離開這世界回到父那裡去的時候到了。他一直愛世界上那些屬自己的人,並且愛他們到底。1逾越节前,耶稣知道他离开这世界回到父那里去的时候到了。他一直爱世界上那些属自己的人,并且爱他们到底。
2吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——2吃晚饭的时候——魔鬼已将卖耶稣的意思放在西门的儿子加略人犹大心里——2晚餐的時候,魔鬼已經把出賣耶穌的念頭放在加略人西門的兒子猶大的心裡。2晚餐的时候,魔鬼已经把出卖耶稣的念头放在加略人西门的儿子犹大的心里。
3耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去,3耶稣知道父已将万有交在他手里,且知道自己是从神出来的,又要归到神那里去,3耶穌知道父把一切交在自己手裡,並且知道自己是從神那裡來,又要回到神那裡去。3耶稣知道父把一切交在自己手里,并且知道自己是从神那里来,又要回到神那里去。
4就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰。4就离席站起来,脱了衣服,拿一条手巾束腰。4他從席位上起身,脫了外衣,拿起一條布巾束在自己腰上,4他从席位上起身,脱了外衣,拿起一条布巾束在自己腰上,
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5隨後把水倒在盆裡,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。5随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的手巾擦干。5然後把水倒進盆裡,開始洗門徒們的腳,又用束在腰上的布巾擦乾。5然后把水倒进盆里,开始洗门徒们的脚,又用束在腰上的布巾擦干。
6挨到西門彼得,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」6挨到西门彼得,彼得对他说:“主啊,你洗我的脚吗?”6他來到西門彼得面前,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」6他来到西门彼得面前,彼得对他说:“主啊,你洗我的脚吗?”
7耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」7耶稣回答说:“我所做的,你如今不知道,后来必明白。”7耶穌回答說:「我所做的,你現在不理解,不過事後就會明白。」7耶稣回答说:“我所做的,你现在不理解,不过事后就会明白。”
8彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無份了。」8彼得说:“你永不可洗我的脚!”耶稣说:“我若不洗你,你就与我无份了。”8彼得說:「你絕不可洗我的腳,永遠不可!」耶穌說:「如果我不洗你,你就與我沒有份了。」8彼得说:“你绝不可洗我的脚,永远不可!”耶稣说:“如果我不洗你,你就与我没有份了。”
9西門彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗!」9西门彼得说:“主啊,不但我的脚,连手和头也要洗!”9西門彼得說:「主啊!不單我的腳,連我的手、我的頭也要洗!」9西门彼得说:“主啊!不单我的脚,连我的手、我的头也要洗!”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」10耶稣说:“凡洗过澡的人,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。”10耶穌說:「洗過澡的人,除了腳以外,沒有需要洗的;他是完全乾淨的。你們是乾淨的,但不是每個人都乾淨。」10耶稣说:“洗过澡的人,除了脚以外,没有需要洗的;他是完全干净的。你们是干净的,但不是每个人都干净。”
11耶穌原知道要賣他的是誰,所以說「你們不都是乾淨的」。11耶稣原知道要卖他的是谁,所以说“你们不都是干净的”。11原來,耶穌知道要出賣他的是誰,所以說「你們不是每個人都乾淨。」11原来,耶稣知道要出卖他的是谁,所以说“你们不是每个人都干净。”
12耶穌洗完了他們的腳,就穿上衣服,又坐下,對他們說:「我向你們所做的,你們明白嗎?12耶稣洗完了他们的脚,就穿上衣服,又坐下,对他们说:“我向你们所做的,你们明白吗?12耶穌洗完了他們的腳以後,穿上外衣,又坐下來,對他們說:「你們明白我為你們做的事嗎?12耶稣洗完了他们的脚以后,穿上外衣,又坐下来,对他们说:“你们明白我为你们做的事吗?
13你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。13你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。13你們叫我『老師』,稱呼我『主』。你們說得對,因為我就是那一位。13你们叫我‘老师’,称呼我‘主’。你们说得对,因为我就是那一位。
14我是你們的主、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。14我是你们的主、你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。14因此,如果我——你們的主、你們的老師,還洗你們的腳,那麼你們也應該彼此洗腳。14因此,如果我——你们的主、你们的老师,还洗你们的脚,那么你们也应该彼此洗脚。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
15我給你們做了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。15我给你们做了榜样,叫你们照着我向你们所做的去做。15事實上,我給你們做了榜樣,好讓你們也照著我為你們所做的去做。15事实上,我给你们做了榜样,好让你们也照着我为你们所做的去做。
16我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。16我实实在在地告诉你们:仆人不能大于主人,差人也不能大于差他的人。16「我確確實實地告訴你們:沒有一個奴僕大過他的主人,也沒有一個被派的大過派他的人。16“我确确实实地告诉你们:没有一个奴仆大过他的主人,也没有一个被派的大过派他的人。
17你們既知道這事,若是去行就有福了。17你们既知道这事,若是去行就有福了。17你們既然明白這些事,如果去做,就蒙福了。17你们既然明白这些事,如果去做,就蒙福了。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
18「我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗經上的話說:『同我吃飯的人用腳踢我。』18“我这话不是指着你们众人说的,我知道我所拣选的是谁。现在要应验经上的话说:‘同我吃饭的人用脚踢我。’18我不是針對你們每個人而說的。我了解我所揀選的每個人,但這是為要應驗經上的話:『那吃我餅的人,竟抬腳踢我。』18我不是针对你们每个人而说的。我了解我所拣选的每个人,但这是为要应验经上的话:‘那吃我饼的人,竟抬脚踢我。’
19如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,可以信我是基督。19如今事情还没有成就,我要先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,可以信我是基督。19「如今,在事情發生以前,我先告訴你們,好讓你們在事情發生的時候,能相信我就是那一位。19“如今,在事情发生以前,我先告诉你们,好让你们在事情发生的时候,能相信我就是那一位。
20我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」20我实实在在地告诉你们:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。”20我確確實實地告訴你們:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我來的那一位。」20我确确实实地告诉你们:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我来的那一位。”
21耶穌說了這話,心裡憂愁,就明說:「我實實在在地告訴你們:你們中間有一個人要賣我了。」21耶稣说了这话,心里忧愁,就明说:“我实实在在地告诉你们:你们中间有一个人要卖我了。”21說完這些話,耶穌靈裡煩擾,就指名說:「我確確實實地告訴你們:你們當中有一個人要出賣我。」21说完这些话,耶稣灵里烦扰,就指名说:“我确确实实地告诉你们:你们当中有一个人要出卖我。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
22門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。22门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。22門徒彼此相看,不知道耶穌說的是誰。22门徒彼此相看,不知道耶稣说的是谁。
23有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的懷裡。23有一个门徒,是耶稣所爱的,侧身挨近耶稣的怀里。23他的門徒當中,有一個挨著耶穌坐著,是耶穌所愛的。23他的门徒当中,有一个挨着耶稣坐着,是耶稣所爱的。
24西門彼得點頭對他說:「你告訴我們主是指著誰說的。」24西门彼得点头对他说:“你告诉我们主是指着谁说的。”24西門彼得就向他點頭示意,要他問耶穌所講的人到底是誰。24西门彼得就向他点头示意,要他问耶稣所讲的人到底是谁。
25那門徒便就勢靠著耶穌的胸膛,問他說:「主啊,是誰呢?」25那门徒便就势靠着耶稣的胸膛,问他说:“主啊,是谁呢?”25於是那門徒貼近耶穌,問他:「主啊,是誰呢?」25于是那门徒贴近耶稣,问他:“主啊,是谁呢?”
26耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。26耶稣回答说:“我蘸一点饼给谁,就是谁。”耶稣就蘸了一点饼,递给加略人西门的儿子犹大。26耶穌回答:「我蘸一塊餅給誰,就是誰。」接著,他蘸了一塊餅拿給加略人西門的兒子猶大。26耶稣回答:“我蘸一块饼给谁,就是谁。”接着,他蘸了一块饼拿给加略人西门的儿子犹大。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
27他吃了以後,撒旦就入了他的心。耶穌便對他說:「你所做的,快做吧!」27他吃了以后,撒旦就入了他的心。耶稣便对他说:“你所做的,快做吧!”27猶大一接那塊餅,撒旦就進了他裡面。於是耶穌對他說:「你要做的,就快一點做吧。」27犹大一接那块饼,撒旦就进了他里面。于是耶稣对他说:“你要做的,就快一点做吧。”
28同席的人沒有一個知道為什麼對他說這話。28同席的人没有一个知道为什么对他说这话。28在座的人,沒有一個明白耶穌為什麼對他說這話。28在座的人,没有一个明白耶稣为什么对他说这话。
29有人因猶大帶著錢囊,以為耶穌是對他說「你去買我們過節所應用的東西」,或是叫他拿什麼賙濟窮人。29有人因犹大带着钱囊,以为耶稣是对他说“你去买我们过节所应用的东西”,或是叫他拿什么周济穷人。29因為猶大管錢包,有些人以為耶穌對他說,去買我們過節需要的東西,或是要他給窮人什麼東西。29因为犹大管钱包,有些人以为耶稣对他说,去买我们过节需要的东西,或是要他给穷人什么东西。
30猶大受了那點餅,立刻就出去。那時候是夜間了。30犹大受了那点饼,立刻就出去。那时候是夜间了。30猶大接了那塊餅,就立刻出去。那時候是夜間了。30犹大接了那块饼,就立刻出去。那时候是夜间了。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
31他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。31他既出去,耶稣就说:“如今人子得了荣耀,神在人子身上也得了荣耀。31猶大出去以後,耶穌就說:「現在人子得了榮耀,神藉著人子也得了榮耀。31犹大出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀,神藉着人子也得了荣耀。
32神要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。32神要因自己荣耀人子,并且要快快地荣耀他。32神既然藉著人子得了榮耀,神也將藉著自己榮耀人子,而且立刻就要榮耀他。32神既然藉着人子得了荣耀,神也将藉着自己荣耀人子,而且立刻就要荣耀他。
33小子們,我還有不多的時候與你們同在,後來你們要找我,但我所去的地方你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。33小子们,我还有不多的时候与你们同在,后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。33「孩子們哪,我與你們在一起的時候不多了。你們將尋找我,而且就像我曾經告訴過那些猶太人一樣,現在我也告訴你們:我去的地方,你們不能去。33“孩子们哪,我与你们在一起的时候不多了。你们将寻找我,而且就像我曾经告诉过那些犹太人一样,现在我也告诉你们:我去的地方,你们不能去。
34我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。34我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱,我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。34「我給你們一條新的命令:就是要你們彼此相愛,就如我愛你們,為要使你們也彼此相愛。34“我给你们一条新的命令:就是要你们彼此相爱,就如我爱你们,为要使你们也彼此相爱。
35你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」35你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”35如果你們彼此之間有了愛,眾人從這一點就會知道你們是我的門徒了。」35如果你们彼此之间有了爱,众人从这一点就会知道你们是我的门徒了。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
36西門彼得問耶穌說:「主往哪裡去?」耶穌回答說:「我所去的地方,你現在不能跟我去,後來卻要跟我去。」36西门彼得问耶稣说:“主往哪里去?”耶稣回答说:“我所去的地方,你现在不能跟我去,后来却要跟我去。”36西門彼得問:「主啊,你要到哪裡去呢?」耶穌回答:「我去的地方,你現在不能跟著去,但以後會跟著去。」36西门彼得问:“主啊,你要到哪里去呢?”耶稣回答:“我去的地方,你现在不能跟着去,但以后会跟着去。”
37彼得說:「主啊,我為什麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」37彼得说:“主啊,我为什么现在不能跟你去?我愿意为你舍命!”37彼得說:「主啊,為什麼我現在就不能跟隨你呢?為了你,我願意捨棄自己的生命!」37彼得说:“主啊,为什么我现在就不能跟随你呢?为了你,我愿意舍弃自己的生命!”
38耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你:雞叫以先,你要三次不認我。」38耶稣说:“你愿意为我舍命吗?我实实在在地告诉你:鸡叫以先,你要三次不认我。”38耶穌回答:「你願意為我捨命嗎?我確確實實地告訴你:雞叫以前,你必定三次不認我。38耶稣回答:“你愿意为我舍命吗?我确确实实地告诉你:鸡叫以前,你必定三次不认我。
John 12
Top of Page
Top of Page