平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我確確實實地告訴你們:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我來的那一位。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 我确确实实地告诉你们:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我来的那一位。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我实实在在地告诉你们:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我實實在在告訴你們,那接待我所差遣的,就是接待我;接待我的,就是接待那差我來的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我实实在在告诉你们,那接待我所差遣的,就是接待我;接待我的,就是接待那差我来的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 有 人 接 待 我 所 差 遣 的 , 就 是 接 待 我 ; 接 待 我 , 就 是 接 待 那 差 遣 我 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 实 实 在 在 的 告 诉 你 们 , 有 人 接 待 我 所 差 遣 的 , 就 是 接 待 我 ; 接 待 我 , 就 是 接 待 那 差 遣 我 的 。 John 13:20 King James Bible Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. John 13:20 English Revised Version Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) He. 約翰福音 12:44-48 馬太福音 10:40-42 馬太福音 25:40 馬可福音 9:37 路加福音 9:48 路加福音 10:16 加拉太書 4:14 歌羅西書 2:6 帖撒羅尼迦前書 4:8 鏈接 (Links) 約翰福音 13:20 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 13:20 多種語言 (Multilingual) • Juan 13:20 西班牙人 (Spanish) • Jean 13:20 法國人 (French) • Johannes 13:20 德語 (German) • 約翰福音 13:20 中國語文 (Chinese) • John 13:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌預指賣他的人 …19如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,可以信我是基督。 20我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 21耶穌說了這話,心裡憂愁,就明說:「我實實在在地告訴你們:你們中間有一個人要賣我了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:40 「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。 馬可福音 9:37 「凡為我名接待一個像這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我來的。」 路加福音 9:48 對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」 路加福音 10:16 又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」 加拉太書 4:14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。 |