約伯記 20
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1拿瑪人瑣法回答說:1拿玛人琐法回答说:1拿 瑪 人 瑣 法 回 答 說 :1拿 玛 人 琐 法 回 答 说 :
2「我心中急躁,所以我的思念叫我回答。2“我心中急躁,所以我的思念叫我回答。2我 心 中 急 躁 , 所 以 我 的 思 念 叫 我 回 答 。2我 心 中 急 躁 , 所 以 我 的 思 念 叫 我 回 答 。
3我已聽見那羞辱我責備我的話,我的悟性叫我回答。3我已听见那羞辱我责备我的话,我的悟性叫我回答。3我 已 聽 見 那 羞 辱 我 , 責 備 我 的 話 ; 我 的 悟 性 叫 我 回 答 。3我 已 听 见 那 羞 辱 我 , 责 备 我 的 话 ; 我 的 悟 性 叫 我 回 答 。
4你豈不知亙古以來,自從人生在地,4你岂不知亘古以来,自从人生在地,4你 豈 不 知 亙 古 以 來 , 自 從 人 生 在 地 ,4你 岂 不 知 亘 古 以 来 , 自 从 人 生 在 地 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?5恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗?5惡 人 誇 勝 是 暫 時 的 , 不 敬 虔 人 的 喜 樂 不 過 轉 眼 之 間 麼 ?5恶 人 夸 胜 是 暂 时 的 , 不 敬 虔 人 的 喜 乐 不 过 转 眼 之 间 麽 ?
6他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中,6他的尊荣虽达到天上,头虽顶到云中,6他 的 尊 榮 雖 達 到 天 上 , 頭 雖 頂 到 雲 中 ,6他 的 尊 荣 虽 达 到 天 上 , 头 虽 顶 到 云 中 ,
7他終必滅亡,像自己的糞一樣。素來見他的人要說:『他在哪裡呢?』7他终必灭亡,像自己的粪一样。素来见他的人要说:‘他在哪里呢?’7他 終 必 滅 亡 , 像 自 己 的 糞 一 樣 ; 素 來 見 他 的 人 要 說 : 他 在 哪 裡 呢 ?7他 终 必 灭 亡 , 像 自 己 的 粪 一 样 ; 素 来 见 他 的 人 要 说 : 他 在 哪 里 呢 ?
8他必飛去如夢,不再尋見;速被趕去,如夜間的異象。8他必飞去如梦,不再寻见;速被赶去,如夜间的异象。8他 必 飛 去 如 夢 , 不 再 尋 見 , 速 被 趕 去 , 如 夜 間 的 異 象 。8他 必 飞 去 如 梦 , 不 再 寻 见 , 速 被 赶 去 , 如 夜 间 的 异 象 。
9親眼見過他的,必不再見他;他的本處,也再見不著他。9亲眼见过他的,必不再见他;他的本处,也再见不着他。9親 眼 見 過 他 的 , 必 不 再 見 他 ; 他 的 本 處 也 再 見 不 著 他 。9亲 眼 见 过 他 的 , 必 不 再 见 他 ; 他 的 本 处 也 再 见 不 着 他 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10他的兒女要求窮人的恩,他的手要賠還不義之財。10他的儿女要求穷人的恩,他的手要赔还不义之财。10他 的 兒 女 要 求 窮 人 的 恩 ; 他 的 手 要 賠 還 不 義 之 財 。10他 的 儿 女 要 求 穷 人 的 恩 ; 他 的 手 要 赔 还 不 义 之 财 。
11他的骨頭雖然有青年之力,卻要和他一同躺臥在塵土中。11他的骨头虽然有青年之力,却要和他一同躺卧在尘土中。11他 的 骨 頭 雖 然 有 青 年 之 力 , 卻 要 和 他 一 同 躺 臥 在 塵 土 中 。11他 的 骨 头 虽 然 有 青 年 之 力 , 却 要 和 他 一 同 躺 卧 在 尘 土 中 。
12「他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,12“他口内虽以恶为甘甜,藏在舌头底下,12他 口 內 雖 以 惡 為 甘 甜 , 藏 在 舌 頭 底 下 ,12他 口 内 虽 以 恶 为 甘 甜 , 藏 在 舌 头 底 下 ,
13愛戀不捨,含在口中;13爱恋不舍,含在口中;13愛 戀 不 捨 , 含 在 口 中 ;13爱 恋 不 舍 , 含 在 口 中 ;
14他的食物在肚裡卻要化為酸,在他裡面成為虺蛇的惡毒。14他的食物在肚里却要化为酸,在他里面成为虺蛇的恶毒。14他 的 食 物 在 肚 裡 卻 要 化 為 酸 , 在 他 裡 面 成 為 虺 蛇 的 惡 毒 。14他 的 食 物 在 肚 里 却 要 化 为 酸 , 在 他 里 面 成 为 虺 蛇 的 恶 毒 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。15他吞了财宝,还要吐出,神要从他腹中掏出来。15他 吞 了 財 寶 , 還 要 吐 出 ; 神 要 從 他 腹 中 掏 出 來 。15他 吞 了 财 宝 , 还 要 吐 出 ; 神 要 从 他 腹 中 掏 出 来 。
16他必吸飲虺蛇的毒氣,蝮蛇的舌頭也必殺他。16他必吸饮虺蛇的毒气,蝮蛇的舌头也必杀他。16他 必 吸 飲 虺 蛇 的 毒 氣 ; 蝮 蛇 的 舌 頭 也 必 殺 他 。16他 必 吸 饮 虺 蛇 的 毒 气 ; 蝮 蛇 的 舌 头 也 必 杀 他 。
17流奶與蜜之河,他不得再見。17流奶与蜜之河,他不得再见。17流 奶 與 蜜 之 河 , 他 不 得 再 見 。17流 奶 与 蜜 之 河 , 他 不 得 再 见 。
18他勞碌得來的要賠還,不得享用,不能照所得的財貨歡樂。18他劳碌得来的要赔还,不得享用,不能照所得的财货欢乐。18他 勞 碌 得 來 的 要 賠 還 , 不 得 享 用 ( 原 文 是 吞 下 ) ; 不 能 照 所 得 的 財 貨 歡 樂 。18他 劳 碌 得 来 的 要 赔 还 , 不 得 享 用 ( 原 文 是 吞 下 ) ; 不 能 照 所 得 的 财 货 欢 乐 。
19他欺壓窮人,且又離棄,強取非自己所蓋的房屋。19他欺压穷人,且又离弃,强取非自己所盖的房屋。19他 欺 壓 窮 人 , 且 又 離 棄 ; 強 取 非 自 己 所 蓋 的 房 屋 ( 或 譯 : 強 取 房 屋 不 得 再 建 造 ) 。19他 欺 压 穷 人 , 且 又 离 弃 ; 强 取 非 自 己 所 盖 的 房 屋 ( 或 译 : 强 取 房 屋 不 得 再 建 造 ) 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
20「他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。20“他因贪而无厌,所喜悦的连一样也不能保守。20他 因 貪 而 無 厭 , 所 喜 悅 的 連 一 樣 也 不 能 保 守 。20他 因 贪 而 无 厌 , 所 喜 悦 的 连 一 样 也 不 能 保 守 。
21其餘的沒有一樣他不吞滅,所以他的福樂不能長久。21其余的没有一样他不吞灭,所以他的福乐不能长久。21其 餘 的 沒 有 一 樣 他 不 吞 滅 , 所 以 他 的 福 樂 不 能 長 久 。21其 馀 的 没 有 一 样 他 不 吞 灭 , 所 以 他 的 福 乐 不 能 长 久 。
22他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。22他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。22他 在 滿 足 有 餘 的 時 候 , 必 到 狹 窄 的 地 步 ; 凡 受 苦 楚 的 人 都 必 加 手 在 他 身 上 。22他 在 满 足 有 馀 的 时 候 , 必 到 狭 窄 的 地 步 ; 凡 受 苦 楚 的 人 都 必 加 手 在 他 身 上 。
23他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的憤怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這憤怒像雨降在他身上。23他正要充满肚腹的时候,神必将猛烈的愤怒降在他身上;正在他吃饭的时候,要将这愤怒像雨降在他身上。23他 正 要 充 滿 肚 腹 的 時 候 , 神 必 將 猛 烈 的 忿 怒 降 在 他 身 上 ; 正 在 他 吃 飯 的 時 候 , 要 將 這 忿 怒 像 雨 降 在 他 身 上 。23他 正 要 充 满 肚 腹 的 时 候 , 神 必 将 猛 烈 的 忿 怒 降 在 他 身 上 ; 正 在 他 吃 饭 的 时 候 , 要 将 这 忿 怒 像 雨 降 在 他 身 上 。
24他要躲避鐵器,銅弓的箭要將他射透。24他要躲避铁器,铜弓的箭要将他射透。24他 要 躲 避 鐵 器 ; 銅 弓 的 箭 要 將 他 射 透 。24他 要 躲 避 铁 器 ; 铜 弓 的 箭 要 将 他 射 透 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
25他把箭一抽,就從他身上出來,發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。25他把箭一抽,就从他身上出来,发光的箭头从他胆中出来,有惊惶临在他身上。25他 把 箭 一 抽 , 就 從 他 身 上 出 來 ; 發 光 的 箭 頭 從 他 膽 中 出 來 , 有 驚 惶 臨 在 他 身 上 。25他 把 箭 一 抽 , 就 从 他 身 上 出 来 ; 发 光 的 箭 头 从 他 胆 中 出 来 , 有 惊 惶 临 在 他 身 上 。
26他的財寶歸於黑暗,人所不吹的火要把他燒滅,要把他帳篷中所剩下的燒毀。26他的财宝归于黑暗,人所不吹的火要把他烧灭,要把他帐篷中所剩下的烧毁。26他 的 財 寶 歸 於 黑 暗 ; 人 所 不 吹 的 火 要 把 他 燒 滅 , 要 把 他 帳 棚 中 所 剩 下 的 燒 燬 。26他 的 财 宝 归 於 黑 暗 ; 人 所 不 吹 的 火 要 把 他 烧 灭 , 要 把 他 帐 棚 中 所 剩 下 的 烧 毁 。
27天要顯明他的罪孽,地要興起攻擊他。27天要显明他的罪孽,地要兴起攻击他。27天 要 顯 明 他 的 罪 孽 ; 地 要 興 起 攻 擊 他 。27天 要 显 明 他 的 罪 孽 ; 地 要 兴 起 攻 击 他 。
28他的家產必然過去,神發怒的日子他的貨物都要消滅。28他的家产必然过去,神发怒的日子他的货物都要消灭。28他 的 家 產 必 然 過 去 ; 神 發 怒 的 日 子 , 他 的 貨 物 都 要 消 滅 。28他 的 家 产 必 然 过 去 ; 神 发 怒 的 日 子 , 他 的 货 物 都 要 消 灭 。
29這是惡人從神所得的份,是神為他所定的產業。」29这是恶人从神所得的份,是神为他所定的产业。”29這 是 惡 人 從   神 所 得 的 分 , 是 神 為 他 所 定 的 產 業 。29这 是 恶 人 从   神 所 得 的 分 , 是 神 为 他 所 定 的 产 业 。
Job 19
Top of Page
Top of Page