平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他的家產必然過去,神發怒的日子他的貨物都要消滅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他的家产必然过去,神发怒的日子他的货物都要消灭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他的家產必被掠去,在 神忿怒的日子被沖走。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他的家产必被掠去,在 神忿怒的日子被冲走。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 家 產 必 然 過 去 ; 神 發 怒 的 日 子 , 他 的 貨 物 都 要 消 滅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 家 产 必 然 过 去 ; 神 发 怒 的 日 子 , 他 的 货 物 都 要 消 灭 。 Job 20:28 King James Bible The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath. Job 20:28 English Revised Version The increase of his house shall depart, his goods shall flow away in the day of his wrath. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) increase 約伯記 20:10,18-22 約伯記 5:5 約伯記 27:14-19 列王紀下 20:17 啟示錄 18:17 and his goods 箴言 11:4 西番雅書 1:18 馬太福音 16:26 雅各書 5:1-3 鏈接 (Links) 約伯記 20:28 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 20:28 多種語言 (Multilingual) • Job 20:28 西班牙人 (Spanish) • Job 20:28 法國人 (French) • Hiob 20:28 德語 (German) • 約伯記 20:28 中國語文 (Chinese) • Job 20:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |