平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我在耶路撒冷的先知中曾見可憎惡的事,他們行姦淫,做事虛妄,又堅固惡人的手,甚至無人回頭離開他的惡。他們在我面前都像所多瑪,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我在耶路撒冷的先知中曾见可憎恶的事,他们行奸淫,做事虚妄,又坚固恶人的手,甚至无人回头离开他的恶。他们在我面前都像所多玛,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在耶路撒冷的先知中,我看見可怕的事。他們犯姦淫,行事虛假,堅固惡人的手,以致沒有人離棄惡行;在我看來,他們都像所多瑪人,耶路撒冷的居民也像蛾摩拉人一樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 在耶路撒冷的先知中,我看见可怕的事。他们犯奸淫,行事虚假,坚固恶人的手,以致没有人离弃恶行;在我看来,他们都像所多玛人,耶路撒冷的居民也像蛾摩拉人一样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 在 耶 路 撒 冷 的 先 知 中 曾 見 可 憎 惡 的 事 ; 他 們 行 姦 淫 , 做 事 虛 妄 , 又 堅 固 惡 人 的 手 , 甚 至 無 人 回 頭 離 開 他 的 惡 。 他 們 在 我 面 前 都 像 所 多 瑪 ; 耶 路 撒 冷 的 居 民 都 像 蛾 摩 拉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 在 耶 路 撒 冷 的 先 知 中 曾 见 可 憎 恶 的 事 ; 他 们 行 奸 淫 , 做 事 虚 妄 , 又 坚 固 恶 人 的 手 , 甚 至 无 人 回 头 离 开 他 的 恶 。 他 们 在 我 面 前 都 像 所 多 玛 ; 耶 路 撒 冷 的 居 民 都 像 蛾 摩 拉 。 Jeremiah 23:14 King James Bible I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. Jeremiah 23:14 English Revised Version In the prophets of Jerusalem also I have seen an horrible thing; they commit adultery, and walk in lies, and they strengthen the hands of evil-doers, that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the. 耶利米書 5:30,31 耶利米書 14:14 以西結書 13:2-4,16 以西結書 22:25 以賽亞書 41:6,7 彌迦書 3:11 西番雅書 3:4 彼得後書 2:1,2 an horrible thing. 耶利米書 18:13 they commit. 耶利米書 29:23 彼得後書 2:14-19 walk. 耶利米書 23:17,25,26,32 耶利米書 14:14 以西結書 22:25 帖撒羅尼迦後書 2:9-11 提摩太前書 4:2 啟示錄 19:20 啟示錄 21:8 啟示錄 22:15 strengthen. 以西結書 13:22,23 Sodom. 創世記 13:13 創世記 18:20 申命記 32:32 以賽亞書 1:9,10 以西結書 16:46-52 瑪拉基書 1:1 馬太福音 11:24 彼得後書 2:6 猶大書 1:7 啟示錄 11:8 鏈接 (Links) 耶利米書 23:14 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:14 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:14 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:14 法國人 (French) • Jeremia 23:14 德語 (German) • 耶利米書 23:14 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論偽先知之惡及所受之報 …13「我在撒馬利亞的先知中曾見愚妄,他們藉巴力說預言,使我的百姓以色列走錯了路。 14我在耶路撒冷的先知中曾見可憎惡的事,他們行姦淫,做事虛妄,又堅固惡人的手,甚至無人回頭離開他的惡。他們在我面前都像所多瑪,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。」 15所以萬軍之耶和華論到先知如此說:「我必將茵陳給他們吃,又將苦膽水給他們喝,因為褻瀆的事出於耶路撒冷的先知,流行遍地。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 11:24 但我告訴你們:當審判的日子,所多瑪所受的比你還容易受呢!」 啟示錄 11:8 他們的屍首就倒在大城裡的街上,這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。 創世記 18:20 耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。 申命記 32:32 他們的葡萄樹是所多瑪的葡萄樹,蛾摩拉田園所生的;他們的葡萄是毒葡萄,全掛都是苦的; 以賽亞書 1:9 若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 以賽亞書 1:10 你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們神的訓誨! 以賽亞書 9:15 長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾。 耶利米書 5:30 「國中有可驚駭、可憎惡的事, 耶利米書 18:13 『所以耶和華如此說:你們且往各國訪問,有誰聽見這樣的事?以色列民行了一件極可憎惡的事。 耶利米書 20:16 願那人像耶和華所傾覆而不後悔的城邑,願他早晨聽見哀聲,晌午聽見呐喊。 耶利米書 23:22 他們若是站在我的會中,就必使我的百姓聽我的話,又使他們回頭離開惡道和他們所行的惡。」 耶利米書 29:23 這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,做見證的也是我。這是耶和華說的。」 耶利米書 36:2 「你取一書卷,將我對你說攻擊以色列和猶大並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起,直到今日,都寫在其上。 耶利米書 49:18 耶和華說:「必無人住在那裡,也無人在其中寄居,要像所多瑪、蛾摩拉和鄰近的城邑傾覆的時候一樣。 以西結書 13:19 你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。 以西結書 13:22 我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。 以西結書 13:23 你們就不再見虛假的異象,也不再行占卜的事,我必救我的百姓脫離你們的手,你們就知道我是耶和華。』」 何西阿書 6:10 在以色列家我見了可憎的事,在以法蓮那裡有淫行,以色列被玷汙。 阿摩司書 4:11 「我傾覆你們中間的城邑,如同我從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣,使你們好像從火中抽出來的一根柴,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。 撒迦利亞書 13:2 萬軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念,也必使這地不再有假先知與汙穢的靈。 |