平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我在撒馬利亞的先知中曾見愚妄,他們藉巴力說預言,使我的百姓以色列走錯了路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我在撒马利亚的先知中曾见愚妄,他们借巴力说预言,使我的百姓以色列走错了路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「在撒瑪利亞的先知中,我看見可厭的事:他們竟奉巴力的名說預言,使我的子民以色列走錯了路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「在撒玛利亚的先知中,我看见可厌的事:他们竟奉巴力的名说预言,使我的子民以色列走错了路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 在 撒 瑪 利 亞 的 先 知 中 曾 見 愚 妄 ; 他 們 藉 巴 力 說 預 言 , 使 我 的 百 姓 以 色 列 走 錯 了 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 在 撒 玛 利 亚 的 先 知 中 曾 见 愚 妄 ; 他 们 藉 巴 力 说 预 言 , 使 我 的 百 姓 以 色 列 走 错 了 路 。 Jeremiah 23:13 King James Bible And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err. Jeremiah 23:13 English Revised Version And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) folly. 何西阿書 9:7,8 prophesied. 耶利米書 2:8 列王紀上 18:18-21,25-28,40 and. 歷代志下 33:9 以賽亞書 9:16 鏈接 (Links) 耶利米書 23:13 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:13 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:13 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:13 法國人 (French) • Jeremia 23:13 德語 (German) • 耶利米書 23:13 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論偽先知之惡及所受之報 …12「因此,他們的道路必像黑暗中的滑地,他們必被追趕在這路中仆倒。因為當追討之年,我必使災禍臨到他們。」這是耶和華說的。 13「我在撒馬利亞的先知中曾見愚妄,他們藉巴力說預言,使我的百姓以色列走錯了路。 14我在耶路撒冷的先知中曾見可憎惡的事,他們行姦淫,做事虛妄,又堅固惡人的手,甚至無人回頭離開他的惡。他們在我面前都像所多瑪,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 18:18 以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家,因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。 以賽亞書 9:16 因為引導這百姓的使他們走錯了路,被引導的都必敗亡。 耶利米書 2:8 祭司都不說:『耶和華在哪裡呢?』傳講律法的都不認識我,官長違背我,先知藉巴力說預言,隨從無益的神。」 耶利米書 23:32 耶和華說:「那些以幻夢為預言,又述說這夢,以謊言和矜誇使我百姓走錯了路的,我必與他們反對。我沒有打發他們,也沒有吩咐他們,他們與這百姓毫無益處。」這是耶和華說的。 耶利米書 36:2 「你取一書卷,將我對你說攻擊以色列和猶大並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起,直到今日,都寫在其上。 何西阿書 9:7 以色列人必知道降罰的日子臨近,報應的時候來到。民說:「做先知的是愚昧,受靈感的是狂妄。」皆因他們多多作孽,大懷怨恨。 何西阿書 9:8 以法蓮曾做我神守望的,至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他神的家中懷怨恨。 |