以賽亞書 63:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们竟悖逆,使主的圣灵担忧。他就转做他们的仇敌,亲自攻击他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是,他們竟然悖逆,使他的聖靈憂傷;所以他轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是,他们竟然悖逆,使他的圣灵忧伤;所以他转作他们的仇敌,亲自攻击他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 竟 悖 逆 , 使 主 的 聖 靈 擔 憂 。 他 就 轉 作 他 們 的 仇 敵 , 親 自 攻 擊 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 竟 悖 逆 , 使 主 的 圣 灵 担 忧 。 他 就 转 作 他 们 的 仇 敌 , 亲 自 攻 击 他 们 。

Isaiah 63:10 King James Bible
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Isaiah 63:10 English Revised Version
But they rebelled, and grieved his holy spirit: therefore he was turned to be their enemy, and himself fought against them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they rebelled

以賽亞書 1:2
天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:「我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。

以賽亞書 65:2
「我整天伸手招呼那悖逆的百姓,他們隨自己的意念行不善之道。

出埃及記 15:24
百姓就向摩西發怨言,說:「我們喝什麼呢?」

出埃及記 16:8
摩西又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為你們向耶和華發的怨言,他都聽見了。我們算什麼?你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。」

出埃及記 32:8
他們快快偏離了我所吩咐的道,為自己鑄了一隻牛犢,向它下拜獻祭,說:『以色列啊,這就是領你出埃及地的神!』」

民數記 14:9-11
但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的居民,因為他們是我們的食物,並且蔭庇他們的已經離開他們。有耶和華與我們同在,不要怕他們。」…

民數記 16:1
利未的曾孫、哥轄的孫子、以斯哈的兒子可拉,和魯本子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,

申命記 9:7,22-24
你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。…

尼希米記 9:16,17,26,29
「但我們的列祖行事狂傲,硬著頸項不聽從你的誡命,…

耶利米哀歌 1:18,20
「耶和華是公義的,他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦!我的處女和少年人都被擄去。…

以西結書 2:3,7
他對我說:「人子啊,我差你往悖逆的國民以色列人那裡去。他們是悖逆我的,他們和他們的列祖違背我直到今日。…

以西結書 20:8,13,21
他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。…

vexed

詩篇 78:8,40,49,56
不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆居心不正之輩,向著神心不誠實。…

詩篇 95:9-11
那時你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為。…

以西結書 6:9
那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。

使徒行傳 7:51
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

以弗所書 4:30
不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。

he was

出埃及記 23:21
他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹他,因為他必不赦免你們的過犯。

利未記 26:17
我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。

申命記 28:15
「你若不聽從耶和華你神的話,不謹守遵行他的一切誡命、律例,就是我今日所吩咐你的,這以下的咒詛都必追隨你,臨到你身上。

申命記 32:19-25
耶和華看見他的兒女惹動他,就厭惡他們,…

耶利米書 21:5
並且我要在怒氣、憤怒和大惱恨中,用伸出來的手並大能的膀臂親自攻擊你們。

耶利米書 30:14
你所親愛的都忘記你,不來探問你。我因你的罪孽甚大、罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。

耶利米哀歌 2:4,5
他張弓好像仇敵,他站著舉起右手如同敵人,將悅人眼目的盡行殺戮。在錫安百姓的帳篷上倒出他的憤怒,像火一樣。…

馬太福音 22:7
王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。

鏈接 (Links)
以賽亞書 63:10 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 63:10 多種語言 (Multilingual)Isaías 63:10 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 63:10 法國人 (French)Jesaja 63:10 德語 (German)以賽亞書 63:10 中國語文 (Chinese)Isaiah 63:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民屢蒙恩仍行違逆必受懲罰
9他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。 10他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。 11那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:42
神就轉臉不顧,任憑他們侍奉天上的日月星辰,正如先知書上所寫的說:『以色列家啊,你們四十年間在曠野,豈是將犧牲和祭物獻給我嗎?

使徒行傳 7:51
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

以弗所書 4:30
不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。

創世記 6:6
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。

詩篇 51:11
不要丟棄我,使我離開你的面,不要從我收回你的聖靈。

詩篇 78:17
他們卻仍舊得罪他,在乾燥之地悖逆至高者。

詩篇 78:40
他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢!

詩篇 106:33
是因他們惹動他的靈,摩西用嘴說了急躁的話。

以賽亞書 63:11
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

耶利米書 21:5
並且我要在怒氣、憤怒和大惱恨中,用伸出來的手並大能的膀臂親自攻擊你們。

耶利米書 32:30
以色列人和猶大人自從幼年以來,專行我眼中看為惡的事,以色列人盡以手所做的惹我發怒。這是耶和華說的。

以西結書 16:43
因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。

以西結書 20:8
他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。我就說,我要將我的憤怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。

以賽亞書 63:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)