平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 是因他們惹動他的靈,摩西用嘴說了急躁的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 是因他们惹动他的灵,摩西用嘴说了急躁的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他們抗拒 神的靈(「他們抗拒 神的靈」或譯:「他們激動摩西的心」),摩西用嘴說出冒失的話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他们抗拒 神的灵(「他们抗拒 神的灵」或译:「他们激动摩西的心」),摩西用嘴说出冒失的话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 是 因 他 們 惹 動 他 的 靈 , 摩 西 ( 原 文 是 他 ) 用 嘴 說 了 急 躁 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 是 因 他 们 惹 动 他 的 灵 , 摩 西 ( 原 文 是 他 ) 用 嘴 说 了 急 躁 的 话 。 Psalm 106:33 King James Bible Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. Psalm 106:33 English Revised Version Because they were rebellious against his spirit, and he spake unadvisedly with his lips. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) because 民數記 20:10,11 he spake 詩篇 39:1 詩篇 141:3 創世記 30:1 創世記 35:16-18 約伯記 2:10 約伯記 38:2 約伯記 40:4,5 約伯記 42:7,8 雅各書 3:2 鏈接 (Links) 詩篇 106:33 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 106:33 多種語言 (Multilingual) • Salmos 106:33 西班牙人 (Spanish) • Psaume 106:33 法國人 (French) • Psalm 106:33 德語 (German) • 詩篇 106:33 中國語文 (Chinese) • Psalm 106:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 19:36 這事既是駁不倒的,你們就當安靜,不可造次。 利未記 5:4 或是有人嘴裡冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在什麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了,就要在這其中的一件上有了罪。 民數記 20:3 百姓向摩西爭鬧說:「我們的弟兄曾死在耶和華面前,我們恨不得與他們同死。 民數記 20:10 摩西、亞倫就招聚會眾到磐石前。摩西說:「你們這些背叛的人聽我說:我為你們使水從這磐石中流出來嗎?」 詩篇 78:40 他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢! 詩篇 107:11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 以賽亞書 63:10 他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。 |