平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们在旷野悖逆他,在荒地叫他担忧,何其多呢! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們多少次在曠野悖逆他,在沙漠使他擔憂; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们多少次在旷野悖逆他,在沙漠使他担忧; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 在 曠 野 悖 逆 他 , 在 荒 地 叫 他 擔 憂 , 何 其 多 呢 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 在 旷 野 悖 逆 他 , 在 荒 地 叫 他 担 忧 , 何 其 多 呢 ! Psalm 78:40 King James Bible How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! Psalm 78:40 English Revised Version How oft did they rebel against him in the wilderness, and grieve him in the desert! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) how oft 詩篇 78:17 詩篇 95:8-10 詩篇 106:14-33 民數記 14:11 申命記 9:21,22 provoke him. 以賽亞書 7:13 以賽亞書 63:10 以弗所書 4:30 希伯來書 3:15-17 鏈接 (Links) 詩篇 78:40 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 78:40 多種語言 (Multilingual) • Salmos 78:40 西班牙人 (Spanish) • Psaume 78:40 法國人 (French) • Psalm 78:40 德語 (German) • 詩篇 78:40 中國語文 (Chinese) • Psalm 78:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以弗所書 4:30 不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。 希伯來書 3:16 那時聽見他話惹他發怒的是誰呢?豈不是跟著摩西從埃及出來的眾人嗎? 出埃及記 23:21 他是奉我名來的,你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹他,因為他必不赦免你們的過犯。 詩篇 78:56 他們仍舊試探、悖逆至高的神,不守他的法度, 詩篇 95:8 「你們不可硬著心,像當日在米利巴,就是在曠野的瑪撒。 詩篇 95:9 那時你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為。 詩篇 95:10 四十年之久,我厭煩那世代,說:『這是心裡迷糊的百姓,竟不曉得我的作為。』 詩篇 106:14 反倒在曠野大起慾心,在荒地試探神。 詩篇 106:33 是因他們惹動他的靈,摩西用嘴說了急躁的話。 詩篇 106:43 他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。 詩篇 107:11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 以賽亞書 63:10 他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉做他們的仇敵,親自攻擊他們。 以西結書 6:9 那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。 以西結書 12:2 「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。 |