羅馬書 5:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就是說,藉著一個人的悖逆,眾人怎樣都成了罪人;藉著一個人的順從,眾人將怎樣成為義人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
就是说,藉着一个人的悖逆,众人怎样都成了罪人;藉着一个人的顺从,众人将怎样成为义人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因著那一人的悖逆,眾人就被列為罪人;照樣,因著這一人的順服,眾人也被列為義人了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因着那一人的悖逆,众人就被列为罪人;照样,因着这一人的顺服,众人也被列为义人了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 一 人 的 悖 逆 , 眾 人 成 為 罪 人 ; 照 樣 , 因 一 人 的 順 從 , 眾 人 也 成 為 義 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 一 人 的 悖 逆 , 众 人 成 为 罪 人 ; 照 样 , 因 一 人 的 顺 从 , 众 人 也 成 为 义 了 。

Romans 5:19 King James Bible
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.

Romans 5:19 English Revised Version
For as through the one man's disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the one shall the many be made righteous.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as by one.

羅馬書 5:12-14
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。…

so by.

以賽亞書 53:10-12
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。…

但以理書 9:24
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

以弗所書 1:6
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

啟示錄 7:9-17
此後我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,…

鏈接 (Links)
羅馬書 5:19 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 5:19 多種語言 (Multilingual)Romanos 5:19 西班牙人 (Spanish)Romains 5:19 法國人 (French)Roemer 5:19 德語 (German)羅馬書 5:19 中國語文 (Chinese)Romans 5:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
罪由亞當而來恩由基督而得
18如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 19因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 20律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 53:11
「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。

羅馬書 5:12
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。

羅馬書 5:15
只是過犯不如恩賜。若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎?

羅馬書 5:18
如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。

羅馬書 11:32
因為神將眾人都圈在不順服之中,特意要憐恤眾人。

腓立比書 2:8
既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。

羅馬書 5:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)